Clear completed items

Greek translation: Εκκαθάριση/Απαλοιφή ολοκληρωμένων στοιχείων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Clear completed items
Greek translation:Εκκαθάριση/Απαλοιφή ολοκληρωμένων στοιχείων
Entered by: Catherine Christaki

14:05 Apr 19, 2014
English to Greek translations [PRO]
IT (Information Technology) / Website check-list
English term or phrase: Clear completed items
Different sections of online training. After several sections have been completed, the option reads:
Clear completed items
Nikoletta Papadopoulou
Cyprus
Local time: 10:40
εκκαθάριση ολοκληρωμένων στοιχείων
Explanation:
basic Microsoft terminology
για εξοικονόμηση χώρου μπορείς επίσης να πεις και "απαλοιφή" αντί για "εκκαθάριση"
Selected response from:

Catherine Christaki
Canada
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2εκκαθάριση ολοκληρωμένων στοιχείων
Catherine Christaki
4(εντελώς) συμπληρωμένα τμήματα
transphy


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
clear completed items
εκκαθάριση ολοκληρωμένων στοιχείων


Explanation:
basic Microsoft terminology
για εξοικονόμηση χώρου μπορείς επίσης να πεις και "απαλοιφή" αντί για "εκκαθάριση"


    Reference: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx
Catherine Christaki
Canada
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Lavrentiadou: Σε αυτή την περίπτωση, θα πρότεινα το "απαλοιφή".
1 day 17 hrs
  -> Χρόνια πολλά και ευχαριστώ :)

agree  Savvas SEIMANIDIS: Χριστός Ανέστη ! Συμφωνώ με τον όρο ''Απαλοιφή'', διότι ο όρος ''εκκαθάριση'' αναφέρεται κυρίως σε λογιστικά στοιχεία.
1 day 19 hrs
  -> Χρόνια πολλά και ευχαριστώ :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clear completed items
(εντελώς) συμπληρωμένα τμήματα


Explanation:
.......

transphy
Local time: 08:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search