GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:35 Apr 18, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Javier Grande Spain Local time: 03:21 | ||||||
Grading comment
|
pass (pull, aim, squeeze, sweep) jalar/tirar, apuntar, presionar/apretar, barrer ("PASS" por sus iniciales en inglés) Explanation: JAAB/TAAB o JABP/TABP -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2014-04-18 02:06:46 GMT) -------------------------------------------------- Entiendo que se hace un movimiento de barrido con el chorro de agua que sale a presión. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pass (pull, aim, squeeze, sweep) TAPE (tirar, apuntar, presionar, esparcir) Explanation: Una posibilidad :-) -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2014-04-18 02:11:47 GMT) -------------------------------------------------- I found, though, that the acronym "TAAB" is sometimes used, e.g: http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... (This is from a University in Spain) -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2014-04-18 02:13:15 GMT) -------------------------------------------------- TAAB=Tirar, Apuntar, Apretar, Barrer |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pass (pull, aim, squeeze, sweep) TAPA (tire, apunte, presione, abanique) Explanation: Otra posibilidad. Pienso que tal vez haya que mantener la sigla en inglés y agregar la explicación en español, pues se trata de algo desconocido en nuestros países: "PASS es la sigla de los términos en inglés "Pull, Aim, Squeeze, Sweep", o sea: Tire (del anillo), Apunte (la manguera o boquilla del extinguidor), Presione (la manija de accionamiento), Abanique (la base del fuego)" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.