en los más amplios términos

French translation: au sens le plus large du terme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en los más amplios términos
French translation:au sens le plus large du terme
Entered by: maría josé mantero obiols

09:27 Apr 16, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: en los más amplios términos
En un poder otorgado por un notario español:

"(facultades)
Administrar, *en los más amplios términos*, bienes muebles e inmuebles."
maría josé mantero obiols
France
Local time: 10:49
au sens le plus large du terme
Explanation:
Par exemple.
Selected response from:

Mélodie Duchesnay
France
Local time: 10:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3au sens le plus large du terme
Mélodie Duchesnay
3dans les sens les plus larges du terme
BERNARD DELS (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dans les sens les plus larges du terme


Explanation:
):

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 10:49
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
au sens le plus large du terme


Explanation:
Par exemple.

Example sentence(s):
  • Il est chargé de l'administration de l'immeuble dont il a la responsabilité. Cela s'entend au sens le plus large du terme. C'est à dire qu'il doit administrer le bien, pourvoir à sa conservation, à sa garde et à son entretien

    Reference: http://www.gerance-dracenoise.fr/immo,syndic.htm?lang=fr
Mélodie Duchesnay
France
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Salas
41 mins
  -> Gracias Carole !

agree  Benoit Cros
1 hr
  -> Gracias Benoit !

agree  franglish
3 hrs
  -> Gracias franglish !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search