undertakings

Lithuanian translation: įsipareigojimai

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:undertakings
Lithuanian translation:įsipareigojimai
Entered by: Rasa Didžiulienė

14:51 Apr 24, 2014
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: undertakings
How would you translate "undertakings" in Lithuanian?

Definition 1: a job, business, or piece of work.
Definition 2: a formal promise

Example 1: The construction of the tunnel is a large and complex undertaking.
Example 2: The manager gave a written undertaking that no one would lose their job.
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 22:45
įsipareigojimai
Explanation:
pgl. Tildės 2012 m. žodyną ir iš praktikos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-04-24 16:20:05 GMT)
--------------------------------------------------

taip, gali reikšti ir „įmonę“, bet iš aukščiau pateikto konteksto labiau tiktų „įsipareigojimai / pažadas / darbas“
Selected response from:

Karolina Suliokiene
United Kingdom
Local time: 20:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5įsipareigojimai
Karolina Suliokiene
4sumanymai
Leonardas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
įsipareigojimai


Explanation:
pgl. Tildės 2012 m. žodyną ir iš praktikos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-04-24 16:20:05 GMT)
--------------------------------------------------

taip, gali reikšti ir „įmonę“, bet iš aukščiau pateikto konteksto labiau tiktų „įsipareigojimai / pažadas / darbas“

Karolina Suliokiene
United Kingdom
Local time: 20:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 64
Notes to answerer
Asker: O undertakings nėra "įmonės"?

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sumanymai


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 22:45
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search