zábezpeka na daň

German translation: Steuersicherstellung / Hinterlegung zur Sicherheit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Slovak term or phrase:zábezpeka na daň
German translation:Steuersicherstellung / Hinterlegung zur Sicherheit
Entered by: Edita Pacovska

22:37 Apr 10, 2014
Slovak to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs /
Slovak term or phrase: zábezpeka na daň
registráciu daňového subjektu pre získanie identifikačného čísla platcu DPH podľa § 4 ods.
3 zákona č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty vykoná daňový úrad najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti o registráciu pre daň a najneskôr do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti o registráciu pre daň, ak je zdaniteľná osoba povinná zložiť zábezpeku na daň; až dňom uvedeným v osvedčení o registrácii pre daň sa zdaniteľná osoba stáva platiteľom dane
Edita Pacovska
Czech Republic
Local time: 18:07
Steuersicherstellung / Hinterlegung zur Sicherheit
Explanation:
"Steuersicherstellung" v prípade ak sa jedná o nefinančnú zábezpeku napr. v podobe bankovej záruky.

http://www.sz.ch/xml_1/internet/de/application/d4/d928/d581/...

"Hinterlegung zur Sicherheit" ak ja jedná o finančný deposit
zdroj Leo Dictionary
collateral security = Hinterlegung zur Sicherheit
Selected response from:

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 18:07
Grading comment
Perfektné - ďakujem! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Steuer-Sicherheitsleistung
Peter Kissik
4Steuer-Vorauszahlung
Rudolf Smehyl
4Steuersicherstellung / Hinterlegung zur Sicherheit
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
4 -1tax collateral
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
3Steuerkaution
Jaromír Rux


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
tax collateral


Explanation:
nenužno, vsjo jásno

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 18:07
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Peter Kissik: Príliš nemecky to neznie, však??
5 hrs
  -> nuž ozaj, asi som sa v rýchlosti pozabudol :-) Hneď opravím. J
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Steuerkaution


Explanation:
.


    Reference: http://www.doruceni.cz/jake-zmeny-prinasi-novela-zakona-o-da...
Jaromír Rux
Czech Republic
Local time: 18:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Steuer-Sicherheitsleistung


Explanation:
Sicherheitsleistung bei der Umsatzsteuer - Kanzlei Hamann
www.hamann-kanzlei.de/themen/news_detail-591.html
Mit Beginn des Jahres 2002 wurde im Umsatzsteuerrecht die Möglichkeit einer Sicherheitsleistung geschaffen. Der Unternehmer kann Sicherheit leisten, wenn das ...

Peter Kissik
Germany
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Steuer-Vorauszahlung


Explanation:
Eine Vorauszahlung ist ebenfalls eine Art Sicherheitsleistung.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Steuer-Vorauszahlung
Rudolf Smehyl
Germany
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.: toto je podľa mňa po slovensky presnejšie "preddavok na daň"
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Steuersicherstellung / Hinterlegung zur Sicherheit


Explanation:
"Steuersicherstellung" v prípade ak sa jedná o nefinančnú zábezpeku napr. v podobe bankovej záruky.

http://www.sz.ch/xml_1/internet/de/application/d4/d928/d581/...

"Hinterlegung zur Sicherheit" ak ja jedná o finančný deposit
zdroj Leo Dictionary
collateral security = Hinterlegung zur Sicherheit


Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 18:07
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8
Grading comment
Perfektné - ďakujem! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search