pré-jury

English translation: Pré-jury [preliminary assessment (panel)]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pré-jury
English translation:Pré-jury [preliminary assessment (panel)]
Entered by: B D Finch

12:00 Apr 10, 2014
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
French term or phrase: pré-jury
From the description of an architecture program:

This is what happens in the final (5th year):
Ils doivent également valider, avant de passer le ***pré-jury***, un portfolio constitué de travaux effectués tout au long de leur scolarité ainsi qu’un stage de 4 mois.
tatyana000
Local time: 15:32
Pré-jury [preliminary assessment (panel)]
Explanation:
You do not say what country this applies to. However, as you can see from http://www.architecture.com/EducationAndCareers/BecomingAnAr... the British system is different and I am sure that there are many different systems in different countries. Therefore, rather than seeking an equivalent to translate it, you should retain the source term with an explanation in square brackets after.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-04-10 13:36:28 GMT)
--------------------------------------------------

www.architecture.com.au/docs/default-source/.../canberra-ac...
australian and new zealand architecture program accreditation procedure. Published and jointly owned ... 3.5 Composition of Preliminary Assessment Pane
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 15:32
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Pré-jury [preliminary assessment (panel)]
B D Finch
4preliminary jury
Najib Aloui
4Review committee
merlrennes


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
preliminary jury


Explanation:
...

Najib Aloui
Local time: 14:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pré-jury [preliminary assessment (panel)]


Explanation:
You do not say what country this applies to. However, as you can see from http://www.architecture.com/EducationAndCareers/BecomingAnAr... the British system is different and I am sure that there are many different systems in different countries. Therefore, rather than seeking an equivalent to translate it, you should retain the source term with an explanation in square brackets after.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-04-10 13:36:28 GMT)
--------------------------------------------------

www.architecture.com.au/docs/default-source/.../canberra-ac...
australian and new zealand architecture program accreditation procedure. Published and jointly owned ... 3.5 Composition of Preliminary Assessment Pane

B D Finch
France
Local time: 15:32
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 121
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Review committee


Explanation:
Jury is a French term. In anglo-saxon universities, such things are referred to as a committee. This committee has the job of reviewing the student's practical work. At the end of the program there would be a "Marks meeting" where students final marks would be discussed by the committee in charge of the program.

merlrennes
Local time: 15:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: Did the Anglo-Saxons have any universities? In England and (apparently) Australia, they are generally called "assessment panels".
3 hrs
  -> But not in North America
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search