GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:36 Apr 9, 2014 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / fondations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mélodie Duchesnay France Local time: 10:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | façonnage / pliage des armatures |
|
façonnage / pliage des armatures Explanation: Le pliage c'est une des techniques de façonnage. " El doblado consiste en darle la forma definitiva a las armaduras según los planos de proyecto." "el doblado", c'est donc le façonnage. http://www.usinenouvelle.com/expo/cintreuse-d-armatures-p718... http://www.ruwa-ag.ch/fr/conception-technique/travailler.htm... -------------------------------------------------- Note added at 1 día6 horas (2014-04-10 13:24:57 GMT) -------------------------------------------------- Otro documento : http://www.infociments.fr/betons/types/beton-arme/armature-c... Reference: http://www.gramme.be/unite9/pmwikiOLD/pmwiki.php?n=BETON0607... Reference: http://icommentfaire.com/maison/comment-plier-les-barres-dar... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.