sprachbehindert

Italian translation: affetto da disturbi del linguaggio

08:20 Apr 3, 2014
German to Italian translations [PRO]
Medical - Law (general) / Hinweise in der Klageschrift
German term or phrase: sprachbehindert
Ein Beschuldigter, welcher der deutschen Sprache ... oder der hör- oder sprachbehindert ist, hat ... Anspruch auf ... Dolmetscher ...
m-svenja
Local time: 17:29
Italian translation:affetto da disturbi del linguaggio
Explanation:
... che sia... affetto da disturbi dlel'udito o del linguaggio...

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2014-04-03 08:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

"dell'udito", sorry


--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2014-04-03 08:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

Naturalmente per la parte "der deutschen Sprache" devi risolvere in modo diverso: es. "...che non conosca la lingua tedesca o sia affetto da disturbi dell'udito o del linguaggio"
Selected response from:

Juliana De Angelis
Italy
Local time: 17:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5affetto da disturbi del linguaggio
Juliana De Angelis
4 +4con difficoltà di linguaggio
Silvia Pellacani
4(con) problema di linguaggio espressivo
Regina Eichstaedter
3 +1... che presenti / con disabilità uditiva e/o del linguaggio
AdamiAkaPataflo


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
affetto da disturbi del linguaggio


Explanation:
... che sia... affetto da disturbi dlel'udito o del linguaggio...

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2014-04-03 08:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

"dell'udito", sorry


--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2014-04-03 08:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

Naturalmente per la parte "der deutschen Sprache" devi risolvere in modo diverso: es. "...che non conosca la lingua tedesca o sia affetto da disturbi dell'udito o del linguaggio"

Juliana De Angelis
Italy
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Berthold
21 mins
  -> danke

agree  AdamiAkaPataflo: :-))
25 mins
  -> mersì

agree  Danila Moro
31 mins
  -> Ciao Danila : )

agree  Elisa Farina
32 mins
  -> Danke Elisa

agree  Elena Zanetti
6 hrs
  -> Grazie Elena, e buona serata
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(con) problema di linguaggio espressivo


Explanation:
con problema di udito o di linguaggio espressivo

Regina Eichstaedter
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... che presenti / con disabilità uditiva e/o del linguaggio


Explanation:
metterei e/o perché spesso i due deficit sono associati...

Le agevolazioni per i disabili - Capitolo V
www1.agenziaentrate.it/.../guide/.../capitolo_5.htm‎Diese Seite übersetzen
.... il disabile con impedite o ridotte capacità motorie ma non affetto da handicap ... PERMANENTI di natura motoria, visiva, uditiva o del linguaggio.

[PDF]
Scarica le slides - Anffas
www.anffas.net/download.asp?file=slides...pdf‎Diese Seite übersetzen
dichiarato incostituzionale tale articolo nella parte in cui non permetteva che l'imputato con disabilità uditiva o del linguaggio, indipendentemente dal saper o ...



AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 17:29
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliana De Angelis: e/o mi pare una buona idea. il resto pure
3 mins
  -> muà! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
con difficoltà di linguaggio


Explanation:
=> "con problemi di udito o difficoltà di linguaggio"

"3. Il diritto all’interpretazione di cui ai paragrafi 1 e 2 comprende l’appropriata assistenza per persone **con problemi di udito o difficoltà di linguaggio**."
Articolo 2 Diritto all’interpretazione - Processo penale: diritti di informazione, traduzione ed interpretariato http://www.altalex.com/index.php?idnot=62435

DE "(13) Eine entsprechende Unterstützung sollte auch **hör- oder sprachbehinderten** verdächtigen oder beschuldigten Perso­nen zuteil werden." EU-Rechte auf Dolmetschleistungen und auf Übersetzungen in Strafverfahren (S.2)
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

IT "(13) Un'assistenza adeguata dovrebbe essere inoltre fornita agli indagati o agli imputati **con difficoltà uditive o di linguaggio**." UE-diritto all’interpretazione e alla traduzione nei procedimenti penali (p.2)
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...




--------------------------------------------------
Note added at 38 min (2014-04-03 08:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

"9) Al fine di dare attuazione all'articolo 2, par. 3, della Direttiva, che si riferisce all'assistenza a favore di persone **con problemi di udito o con difficoltà di linguaggio**, appare opportuno modificare l'articolo 119 c.p.p., recependo espressamente il dispositivo della sentenza della Corte costituzionale n. 341 del 1999."
CAMERA DEI DEPUTATI - Schema di decreto legislativo recante recepimento della direttiva 2010/64/UE sul diritto all'interpretazione e alla traduzione nei procedimenti penali
http://documenti.camera.it/leg17/resoconti/commissioni/bolle...



--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-04-03 09:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

"una particolare assistenza dovrebbe essere fornita agli indagati con particolare **difficoltà uditive o di linguaggio**"
Le garanzie linguistiche nel processo penale. Diritto dell'interprete e tutela delle minoranze riconosciute [Google Books, p.89] http://bit.ly/1dPv1B9

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 486
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliana De Angelis: beh, se lo dice pure l'UE... non posso che concordare
9 mins
  -> Grazie Juliana :-)

agree  Danila Moro: come al solito trovi ottimi e pertinenti riferimenti ....
12 mins
  -> Grazie Danila, abbracci a te e Schatzi :-)

agree  AdamiAkaPataflo: mi associo, la legge è la legge! ;-)))
22 mins
  -> Grassie :D (Ci ho un debole per il penale, ci ho...)

agree  monica.m
8 days
  -> Grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search