11:04 Apr 1, 2014 |
English to Chinese translations [PRO] Social Sciences - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Randy Wong China Local time: 02:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 悲痛时,要记得总会雨过天晴 |
| ||
4 | 悲伤时提醒自己一切都会过去。 |
| ||
4 | 记住人生中痛苦总会不期而遇, 适应它就好了 |
| ||
3 | 见下 |
|
悲痛时,要记得总会雨过天晴 Explanation: You have to live sorrows remembering that they pass through. 在(经历)悲痛时,(一定)要记得总会雨过天晴。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
悲伤时提醒自己一切都会过去。 Explanation: FYI |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
记住人生中痛苦总会不期而遇, 适应它就好了 Explanation: 我认为pass through 不是go away. through有贯穿的意思, 如through the entire life/career/......再对比一下through和across的意思就更了然了. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
见下 Explanation: 面对一切的悲伤,记住其乃为人生所经的瞬时片刻 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.