z prawidłowym rysunkiem naczyniowym

English translation: normal vascular pattern

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:z prawidłowym rysunkiem naczyniowym
English translation:normal vascular pattern
Entered by: Kinga Gawlik

21:19 Mar 28, 2014
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Karta informacyjna
Polish term or phrase: z prawidłowym rysunkiem naczyniowym
Miąższ wątroby o wyższej echostrukturze, z prawidłowym rysunkiem naczyniowym, bez ewidentnych zmian ogniskowych.
Kinga Gawlik
Local time: 02:21
normal vascular pattern
Explanation:
... tend to become more hypoechoic relative to the liver parenchyma. ... hepatic architectural disruption with absence of the normal vascular pattern is observed.

ROIs were measured from 2 segments of normal liver parenchyma ... with retained normal vascular pattern liver segments without detectable fat infiltration).
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:21
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1normal vascular pattern
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
normal vascular pattern


Explanation:
... tend to become more hypoechoic relative to the liver parenchyma. ... hepatic architectural disruption with absence of the normal vascular pattern is observed.

ROIs were measured from 2 segments of normal liver parenchyma ... with retained normal vascular pattern liver segments without detectable fat infiltration).


    Reference: http://books.google.com/books?id=e3F4NaY3fgQC&pg=PA1870&lpg=...
    Reference: http://posterng.netkey.at/esr/viewing/index.php?module=viewi...
Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1598
Grading comment
Dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Siminski
13 hrs
  -> Dziękuję bardzo, Jacku.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search