temps incomplet

09:16 Mar 27, 2014
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / employment
French term or phrase: temps incomplet
Hello
I need to distinguish here between "temps partiel" [part-time] and "temps incomplet". I have found websites in French that explain the difference: part-time work or "temps partiel" is a working situation that is chosen by the employee, whereas "temps incomplete" is described as a situation where a company or employer reduces an employee's working hours or takes an employee on for reduced hours (due to its own requirements), and the employee's working hours can only be increased if his/her contract is amended.
What I need help with is how to describe this in English from the United Kingdom.
Thanks in advance :)
Aoife Ní Chinnéide
Local time: 15:53

Summary of reference entries provided
Différence entre le temps partiel et le temps complet
Nikki Scott-Despaigne

Discussion entries: 6





  

Reference comments


2 hrs
Reference: Différence entre le temps partiel et le temps complet

Reference information:
First search with [temps incomplet] and Google gives this apparently pertinent hit :

Dispositions relatives au temps partiel
vendredi 7 décembre 2007
9- 1. Principe, p1
9- 2. Différence entre le temps partiel et le temps incomplet, p2
9- 3. Dispositions relatives au temps partiel de droit, p3
9- 4. Assimilation du temps partiel à du temps complet, p4
9- 5. Assimilation du temps incomplet à du temps complet, p5
9- 6. Le temps partiel annualisé, p6
9- 7. Le temps partiel dans le dispositif de cessation progressive d’activité, p7
9- 2. Différence entre le temps partiel et le temps incomplet

L’autorisation d’exercer ses fonctions à temps partiel doit être distinguée du recrutement à temps incomplet. En effet, l’agent recruté à temps incomplet ne peut obtenir une modification de sa quotité de temps de travail que par un avenant à son contrat. C’est la nature des fonctions qui impliquent un service à temps incomplet et qui s’impose à l’administration. Elle a ensuite le choix de la quotité de travail de l’emploi étant entendu que celle-ci ne peut excéder 70 % d’un temps complet. C’est donc un temps de travail choisi par l’administration en fonction de ses besoins, alors que le temps partiel est un temps de travail choisi par l’agent. Il peut décider de reprendre son activité à 100 %.
pages : << 1 2 3 4 5 6 7 >>


    Reference: http://archives.fonction-publique.gouv.fr/home20111012/artic...
Nikki Scott-Despaigne
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Note to reference poster
Asker: Hi Nikki, this is the site that I was referring to in my explanation of the question. What I need is the equivalent in UK English.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search