GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:43 Mar 26, 2014 |
French to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Justyna Adamczyk-Żygadło Poland Local time: 10:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Elewacja, fasada z licem łupkowym bądź elewacja łupkowa |
| ||
3 -1 | oszalowanie budowli z łupka |
|
oszalowanie budowli z łupka Explanation: z tym przypadku nie będzie to łupek dachowy, chodzi o rodzaj okładziny zewnętrznej z łupka IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Elewacja, fasada z licem łupkowym bądź elewacja łupkowa Explanation: nie oszalowanie, tylko elewacja, fasada (pokrycie ścian zewnętrznych) z licem łupkowym, elewacja łupkowa Example sentence(s):
Reference: http://www.dachy.info.pl/technika/lupkowa-fasada/ |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|