Your call

Italian translation: dipende (anche) da te

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Your call
Italian translation:dipende (anche) da te
Entered by: saranardo

19:56 Mar 26, 2014
English to Italian translations [PRO]
Human Resources / HR
English term or phrase: Your call
An Ethical Workplace is Your Call…


(We use the attached text on posters for companies to advertise an anonymous hotline to their employees)
saranardo
Italy
Local time: 14:34
dipende (anche) da te
Explanation:
visto il riferimento al numero di telefono che i dipendenti possono chiamae per segnalare abusi e visto il gioco di parole di "it's your call" (è una tua scelta, dipende da te, ecc. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=it's your cal...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2014-03-26 20:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

call = chiamata (al numero verde)
it's your call = dipende da te

It's your call.
This phrase means "You should decide." You say this to someone when you think that they should be the person to make the final decision about something.
http://www.phrasemix.com/examples/its-your-call
http://www.oneworldofenglish.com/oneworldofenglish/english_i...
Selected response from:

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 14:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7dipende (anche) da te
Daniela Zambrini
3your call
Noemi La Rocca
3ha la tua voce/parla con la tua voce
Adriana Esposito
3 -1è qualcosa a cui ti senti vocato/portato
Luciana Trevisi
2fai sentire la tua voce/fatti sentire/hai voce in capitolo
haribert


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
your call
è qualcosa a cui ti senti vocato/portato


Explanation:
Io direi così.

Luciana Trevisi
Italy
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daniela Zambrini: no, non significa questo http://www.urbandictionary.com/define.php?term=it's your cal...
7 mins
  -> hai ragione, stavolta ho preso fischi per fiaschi...
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
your call
your call


Explanation:
Io tradurrei "Un posto di lavoro etico ti aspetta", a discapito di una traduzione letterale di "your call", ovvero la tua chiamata o vocazione, a favore di una resa più forte in italiano.

Example sentence(s):
  • Un posto di lavoro etico ti aspetta
Noemi La Rocca
Italy
Local time: 14:34
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
your call
dipende (anche) da te


Explanation:
visto il riferimento al numero di telefono che i dipendenti possono chiamae per segnalare abusi e visto il gioco di parole di "it's your call" (è una tua scelta, dipende da te, ecc. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=it's your cal...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2014-03-26 20:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

call = chiamata (al numero verde)
it's your call = dipende da te

It's your call.
This phrase means "You should decide." You say this to someone when you think that they should be the person to make the final decision about something.
http://www.phrasemix.com/examples/its-your-call
http://www.oneworldofenglish.com/oneworldofenglish/english_i...

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciana Trevisi
4 mins

agree  luskie
8 mins

agree  afustranslate
9 mins

agree  AdamiAkaPataflo: yesssss, muà, il gioco di parole è impossibile da rendere :-)
22 mins
  -> avevo pensato a "dai voce a un'azienda etica" ma poi non rende l'idea della scelta, e sembra che a parlare sia l'azienda e non il lavoratore.. apparentemente facile, ma mica tanto :-)

agree  Danila Moro: E dire: dipende anche dalla tua chiamata? Giocando sul doppio senso "chiamare/essere chiamato a"...
1 hr

agree  EleoE
5 hrs

agree  Andrea Alvisi (X)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
your call
ha la tua voce/parla con la tua voce


Explanation:
Un'azienda etica ha anche la tua voce
/parla anche con la tua voce (e qui si conserva un po' il doppio senso)


Adriana Esposito
Italy
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
your call
fai sentire la tua voce/fatti sentire/hai voce in capitolo


Explanation:
magari ti serve da spunto se ti chiedessero di mantenere il gioco di parole con "call"

haribert
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search