GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:17 Mar 22, 2014 |
English to French translations [PRO] Human Resources / humanitarian association | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Carole Salas Spain Local time: 15:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | orienté/axé sur/vers les bénéficiaires |
| ||
4 | axé sur/ orienté vers les résultats |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
beneficiary and xxx orientation/driven orienté/axé sur/vers les bénéficiaires Explanation: Ma proposition. Bonne continuation! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
beneficiary and xxx orientation/driven axé sur/ orienté vers les résultats Explanation: I would cut it differently: attitudes for humanitarian work/beneficiary (une attirance pour le travail humanitaire/ une empathie vers les bénéficiaires) orientation driven (axé sur/ orienté vers les résultats) L'idée est d'avoir non seulement un état d'esprit tourné vers l'humanitaire mais aussi des compétences opérationnelles. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.