Fenster-Flansch-Bördelstation

Spanish translation: ver explicación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fenster-Flansch-Bördelstation
Spanish translation:ver explicación
Entered by: Angeles Barbero

15:22 Mar 22, 2014
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Fenster-Flansch-Bördelstation
Hola
Quien me puede decir cómo decir esto, no sé lo que es y me resulta difícil traducirlo por eso.
Gracias
Angeles Barbero
Local time: 10:00
ver explicación
Explanation:
Estación de engrapado o rebordeado de la pestaña del hueco o marco de vantana.

Si se trata del lateral de un vehículo o del portón trasero es hueco de ventana y si se trata de una puerta es marco de ventana.
Espero que te ayude

Un saludo
Selected response from:

Javier Munoz
Spain
Local time: 10:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ver explicación
Javier Munoz
3puesto/estación de rebordeado de correa de ventana/puerta
Daniel Donges


Discussion entries: 10





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ver explicación


Explanation:
Estación de engrapado o rebordeado de la pestaña del hueco o marco de vantana.

Si se trata del lateral de un vehículo o del portón trasero es hueco de ventana y si se trata de una puerta es marco de ventana.
Espero que te ayude

Un saludo

Javier Munoz
Spain
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 598

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Donges: pues eso, rebordeado, engrapado no.
14 mins
  -> Gracias, rebordeado o engrapado depende de si hay una pestaña o dos, y también de si las pestañas deben ser una fijación estructural o tan sólo de unión como en el caso del hueco de ventana.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
puesto/estación de rebordeado de correa de ventana/puerta


Explanation:
Véase post discusión

Daniel Donges
Spain
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Javier Munoz: correa???
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search