It discourages even casual contacts

Spanish translation: desalienta incluso contactos informales

19:33 Mar 21, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
English term or phrase: It discourages even casual contacts
Hola, necesito su ayuda con esta expresión, gracias.

“The simplest thing to do is to avoid contacts with the press,” the government transparency advocate Steven Aftergood said about the program. “It discourages even casual contacts with the press and members of the public,” he said.
"La salida más sencilla es evitar el contacto con la prensa", dijo Steven Aftergood, el activista en favor de la transparencia gubernamental, con respecto al programa. “Incluso desalienta sobre todo contacto informal con la prensa y el público”, dijo.
asesorfernan (X)
Spain
Spanish translation:desalienta incluso contactos informales
Explanation:
Creo que no te hace falta el “sobre todo”...

“Desalienta incluso contactos informales con la prensa y el público”.

“[El programa] persuade contra contactos informales con la prensa y el público”.

Suerte.
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 02:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6desalienta incluso contactos informales
JohnMcDove


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
it discourages even casual contacts
desalienta incluso contactos informales


Explanation:
Creo que no te hace falta el “sobre todo”...

“Desalienta incluso contactos informales con la prensa y el público”.

“[El programa] persuade contra contactos informales con la prensa y el público”.

Suerte.


JohnMcDove
United States
Local time: 02:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Armele
1 hr
  -> Muchas gracias, Judith. :-)

agree  nahuelhuapi: ¡Saludos!
2 hrs
  -> Muchas gracias, Nahuelhuapi. :-) ¡Salu2!

agree  Rosa Paredes
2 hrs
  -> Muchas gracias, Rosa. :-)

agree  jacana54 (X): Diría: "desalienta incluso los contactos informales". Saludos.
14 hrs
  -> Sí, tal vez mejor con el artículo. Muchas gracias, Lucía. :-)

agree  Rosario Meriles
18 hrs
  -> Muchas gracias, Rosario. :-)

agree  Pablo Cruz
1 day 1 hr
  -> Muchas gracias, Pablo. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search