GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:14 Mar 19, 2014 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - History / World War 1 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | catering and resupply command |
| ||
3 | communication area command |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
communication area command Explanation: See this, among aothers: http://www.ut.ngb.army.mil/clp/linguists/fbis/ita.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
catering and resupply command Explanation: MIL. Comando di tappa, che ha l'incarico di organizzare i luoghi di sosta in cui le truppe trovano ristoro e rifornimento. You could also say headquarters instead of command if it's referring to the building. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-03-19 15:58:53 GMT) -------------------------------------------------- The first definition in my reference is "sosta durante un viaggio", which is the wider sense of "tappa". -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-03-19 15:59:57 GMT) -------------------------------------------------- You could also say "post". Reference: http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/t/t... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.