21:34 Mar 18, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mirko Mainardi Italy Local time: 01:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (servizio di) collegamento intermodale |
| ||
3 | servizi(o) di collegamento con l'aeroporto |
|
servizi(o) di collegamento con l'aeroporto Explanation: Secondo me, leggendo anche questo: http://www.wect.com/story/25004033/air-china-to-fly-shanghai... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(servizio di) collegamento intermodale Explanation: secondo me non c'è bisogno di aggiungere terra-aria (o aria-terra) perché nella stessa frase successivamente compare air-rail connection http://www.indracompany.com/it/sostenibilidad-e-innovacion/p... Reference: http://www.lestradedellinformazione.it/site/home/rubriche/le... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.