17:19 Oct 21, 2003 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vesna Zivcic Local time: 14:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | osovina davača/aktuatora pločastog ventila |
| ||
3 | vratilo aktivatora/djelatnog uređaja/djelatnika za pločicu ventila |
|
vratilo aktivatora/djelatnog uređaja/djelatnika za pločicu ventila Explanation: Pitanje je samo kako prevesti Actuator: Aktivator,Djelatni uređaj,Djelatnik itd... -------------------------------------------------- Note added at 2003-10-21 22:05:38 (GMT) -------------------------------------------------- Zanimljivo je to to shaft moe biti i vratilo i osovina. A naao sam i riječ vreteno. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
osovina davača/aktuatora pločastog ventila Explanation: osovina aktuatora / davača pločastog ventila plate ventil, njem. Plattenventil trebalo bi prevesti kao pločasti ventil, ali nigdje nisam mogla pronaći potvrdu za taj prijevod actuator - davač, aktuator npr. Regulacijski ventil s pneumatskim pogonom ...davač poloaja ventila: www.elektron.hr/katalog/13-1-2/13-1-2.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.