Valve Saver Kit

Russian translation: комплект устройства (автоматической) смазки клапанов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Valve Saver Kit
Russian translation:комплект устройства (автоматической) смазки клапанов
Entered by: -=sAm=-

04:48 Mar 18, 2014
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / список запчастей
English term or phrase: Valve Saver Kit
Two kits are available, Valve Saver Kit (Series 2) with low level sensor.
И еще здесь:
1 x 500ml Flashlube Valve Saver Fluid

Спасибо!
Vanda Nissen
Australia
Local time: 07:22
комплект устройства (автоматической) смазки клапанов
Explanation:
Английское "kit" лучше передавать как "комплект", а не "набор" - что часто встречается в переводах.
(Series 2) - (2 поколение).
Low level sensor - датчик низкого уровня смазочной жидкости.
1 x 500ml Flashlube Valve Saver Fluid - Смазочная жидкость Flashlube в 500 мл ёмкости
Selected response from:

-=sAm=-
Belarus
Local time: 00:22
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1комплект для защиты клапанов
Oleg Gordeev
4комплект устройства (автоматической) смазки клапанов
-=sAm=-


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
valve saver kit
комплект для защиты клапанов


Explanation:
http://propan96.ru/main/34-sistema-zaschity-klapanov-flashlu...

http://lpgtech.com.ua/flash-lube-valve-saver-fluid-instrukci...

http://www.flashlube.com/ru/products/valve-saver-fluid.html

Oleg Gordeev
Russian Federation
Local time: 00:22
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Korobeinikov
19 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
valve saver kit
комплект устройства (автоматической) смазки клапанов


Explanation:
Английское "kit" лучше передавать как "комплект", а не "набор" - что часто встречается в переводах.
(Series 2) - (2 поколение).
Low level sensor - датчик низкого уровня смазочной жидкости.
1 x 500ml Flashlube Valve Saver Fluid - Смазочная жидкость Flashlube в 500 мл ёмкости


    Reference: http://www.flashlube.com/ru/products/valve-saver-kit.html
    Reference: http://www.flashlube.com/en/products/valve-saver-kit.html
-=sAm=-
Belarus
Local time: 00:22
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search