17:24 Mar 15, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / planes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Judith Armele Mexico Local time: 14:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Batería de emergencia |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Batería de emergencia Explanation: Es un chequeo prevuelo. Comunmente los pilotos mantienen el "on" en inglés o hasta incluso todos los términos. Toda la frase quedaría: Baterías on, inversores on, batería de emergencia on, baliza on, arrancador número uno izquierdo conectar o conectado (si fuera engaged y no engage). Espero te sirva. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|