GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:14 Mar 12, 2014 |
English to Polish translations [PRO] Religion / Missions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Tomeczek Poland Local time: 16:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | praca (wykonywana) w zamian za utrzymanie |
| ||
3 | "służenie szycia namiotów" |
| ||
2 | praca zarobkowa |
|
praca (wykonywana) w zamian za utrzymanie Explanation: Myślę, że oddaje sens wyrażenia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
praca zarobkowa Explanation: praca zarobkowa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"służenie szycia namiotów" Explanation: Służyć Ewangelii przez "służenie szycia namiotów" . -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-03-12 13:30:25 GMT) -------------------------------------------------- Pracując zarobkowo, by zarobić na życie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.