04:29 Mar 7, 2014 |
English to Czech translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Filmový průmysl | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Petr Kedzior Czech Republic Local time: 23:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (zkrácená/stručná) dohoda o postoupení práv |
| ||
3 | stručná postupní listina |
|
short form assignment (zkrácená/stručná) dohoda o postoupení práv Explanation: nic jiného mne nenapadá |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
short form assignment stručná postupní listina Explanation: postupní listina ve zkrácené formě |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.