GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:13 Mar 5, 2014 |
|
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Real Estate | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Carla Togni France Local time: 15:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ingresso rialzato |
| ||
3 | casa su due o più livelli/a due o più piani |
|
casa su due o più livelli/a due o più piani Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2014-03-05 16:50:35 GMT) -------------------------------------------------- I've seen in the pictures of this kind of house that their entrance usually is in the raised ground floor, that you reach going up a flight of stairs. So in Italian it can be: "L'entrata si trova al piano rialzato di una casa su più livelli..." Reference: http://www.homeplans.com/split-entry-home-plans Reference: http://living.corriere.it/case/eclettiche/2010/casa-c-bettin... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ingresso rialzato Explanation: I would translate the whole sentence like this: "L'ingresso principale è rialzato e sito nel retro della casa" -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-03-05 22:11:56 GMT) -------------------------------------------------- "nel retro DELL'EDIFICIO", sorry :) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|