to recall

Russian translation: и отзыва

22:48 Mar 2, 2014
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / министерский запрос
English term or phrase: to recall
Authorised staff also have powers in regards to collection of records, registration and de-registration, accreditation or removal of accreditation and to recall.

Как здесь глагол лучше перевести, если до этого одни существительные? Фраза очень корявая получается: возвращение, возвратить?

Спасибо!
Vanda Nissen
Australia
Local time: 06:26
Russian translation:и отзыва
Explanation:
переведите существительным, или повторите слово право

, и право отзыва
, а также право отзыва

или

а также право отзывать (+ существительное (то что отзывается))
Selected response from:

eduard_
Canada
Local time: 16:26
Grading comment
Спасибо! Склонили к этому варианту:).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2и отзыва
eduard_
5Отзыв [с занимаемой позиции]
Alexander Teplitsky


Discussion entries: 6





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
и отзыва


Explanation:
переведите существительным, или повторите слово право

, и право отзыва
, а также право отзыва

или

а также право отзывать (+ существительное (то что отзывается))

eduard_
Canada
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо! Склонили к этому варианту:).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy
7 hrs

agree  Natalia Volkova
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Отзыв [с занимаемой позиции]


Explanation:
Все действия относятся к людям. В дальнейшем по тексту должно быть ясно отзак кого и с какой позиции должен быть произведен.

Alexander Teplitsky
Local time: 16:26
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search