GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:10 Feb 25, 2014 |
German to Italian translations [PRO] Medical - Idioms / Maxims / Sayings / trattamento chemioterapico del cancro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 15:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | un rimedio peggiore del male |
| ||
3 +1 | tentare di spegnere il fuoco con la benzina |
| ||
3 | scacciare i demoni con l'aiuto di Beelzebub |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
semplicemente |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
scacciare i demoni con l'aiuto di Beelzebub Explanation: Forse non viene usato in italiano ma sarebbe dalla stessa fonte della citazione tedesca: Matteo 12:24ss Visto che si tratta di un testo su un tema "serio" non metterei modi di dire troppo leggeri. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tentare di spegnere il fuoco con la benzina Explanation: un'idea sulle due natiche -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2014-02-25 14:48:34 GMT) -------------------------------------------------- a me pare che il senso sia proprio quello, invece... fuor di metafora: c'è il rischio che il rimedio sia peggiore del male -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2014-02-25 15:07:16 GMT) -------------------------------------------------- nel frattaim hai letto il mio commento "fuor di metafora", vero? comunque a me la metafora continua a quagliare... :-) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-02-25 15:14:15 GMT) -------------------------------------------------- vero - ma d'altronde sei andata a stare a Monaco, vorrà ben dire qualcosaahhhhhhhhh (occhiolini a manetta, ovviamente) |
| ||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||
47 mins confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|