amaigrissement

Italian translation: scarno scambio di battute

16:04 Feb 24, 2014
French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
French term or phrase: amaigrissement
Ho qualche problema a tradurre il termine in questo contesto, a meno che l'autore non lo usi in modo scherzoso. Sta parlando di un esercizio teatrale in cui viene proposto agli allievi un lungo testo da “scremare” per arrivare all'essenziale:
“Ardengo Soffici, auteur futuriste italien, avait réduit sur le même principe un long texte sur l'adultère à l'amaigrissement suivant”
Fa seguito un brevissimo testo teatrale dell'autore, fatto di uno scambio di sole cinque battute. Forse “amaigrissement” è un termine che nel linguaggio teatrale vuol dire qualcosa in particolare? Oppure è una “licenza” che si prende l'autore”
sara.c
Local time: 03:06
Italian translation:scarno scambio di battute
Explanation:
"... seguendo lo stesso principio, aveva ridotto un lungo testo sull'adulterio al seguente scarno scambio di battute".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-02-24 16:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

"Snellimento" magari nel titolo?

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-02-24 16:28:05 GMT)
--------------------------------------------------

:-) Secondo me "Snellimento" nel titolo (che è più neutro) e poi il riferimento allo "scarno scambio", dato che segue un dialogo di poche battute potrebbe combinarsi bene.
Selected response from:

Ketty Federico
Italy
Local time: 03:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ridotto ai minimi termini
Gaetano Silvestri Campagnano
4scarno scambio di battute
Ketty Federico
4sfoltimento
Emmanuella
3... aveva così snellito [un lungo testo]
Françoise Vogel
3striminzito riassunto
cynthiatesser


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ridotto ai minimi termini


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2014-02-24 16:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

Secondo me, per rendere meglio questa espressione scherzosa, è necessaria una traduzione meno letterale di questo tipo:

"In base allo stesso principio, Ardengo Soffici, autore futurista italiano, aveva ridotto ai minimi termini un lungo testo sull'adulterio, con il seguente risultato (/ aveva snellito/sfrondato un lungo testo sull'adulterio fino a ridurlo ai minimi termini nel modo seguente)".

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2014-02-24 16:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie a te, Sara. Confermo anche questa tua ipotesi relativo al titolo.

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2014-02-24 16:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige: "ipotesi relativa al titolo".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: grazie per la risposta e per i suggerimenti. Molto bella anche questa (snellire mi piace!). L'unico problema, come dicevo nel commento sopra, è che (ho dimenticato di scriverlo nella domanda) "L'amaigrissement" è anche il titolo dell'esercizio :( forse potrei usare qualcosa come "snellimento"...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vincenzo Di Maso
8 hrs
  -> Grazie e Ciao Vincenzo
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... aveva così snellito [un lungo testo]


Explanation:
perché no?

dizionarioitaliano.it/snellire/‎
rendere più agile, spedito ed efficiente eliminando ciò che intralcia; sveltire, semplificare, rendere essenziale: snellire le procedure ; snellire un testo

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-02-24 16:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

Gruppo Teatrale Tuenno - La Dama di Chez Maxim
gttuenno.tumblr.com/spettacoli/dama‎
Abbiamo quindi intrapreso un lungo lavoro di riduzione e snellimento del testo, pur senza incidere profondamente sulla sua struttura. L'opera, infatti, si basa su ...

Françoise Vogel
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: grazie per la risposta. Sì! Mi sto proprio orientando su "snellimento". Non ci avevo proprio pensato!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scarno scambio di battute


Explanation:
"... seguendo lo stesso principio, aveva ridotto un lungo testo sull'adulterio al seguente scarno scambio di battute".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-02-24 16:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

"Snellimento" magari nel titolo?

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-02-24 16:28:05 GMT)
--------------------------------------------------

:-) Secondo me "Snellimento" nel titolo (che è più neutro) e poi il riferimento allo "scarno scambio", dato che segue un dialogo di poche battute potrebbe combinarsi bene.

Ketty Federico
Italy
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: grazie per il suggeirimento. Mi piace molto. Il problema è che (ho dimenticato di scriverlo nella domanda!) "amaigrissement" compare anche come titolo dell'esercizio :(

Asker: sì! L'ho appena scritto in un commento sopra :) Grazie mille! Non avevo proprio pensato a "snellimento".

Asker: sì, è vero, potrei anche variare! Grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sfoltimento


Explanation:
www.doppiozero.com/materiali/scene/l’erotismo-nero-di-celestina‎
La scelta del testo in scena fino al primo marzo al Piccolo Teatro è, ... una drammaturgia che ha sfoltito l'estensione del testo originale ma ...

www.dizionario-italiano.org/Sfoltimento
Trova il significato e la definizione della parola Sfoltimento sul dizionario ... delle parti superflue o meno convincenti: sfoltimento di un testo.

Emmanuella
Italy
Local time: 03:06
Native speaker of: French
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
striminzito riassunto


Explanation:
ridotto a uno striminzito riassunto

cynthiatesser
Italy
Local time: 03:06
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search