GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:44 Feb 20, 2014 |
Chinese to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Radiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Hopkins United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Scan Time / No. of Patients: 2 min. / 8 patients. Delay Time: 4:14pm |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Scan Time / No. of Patients: 2 min. / 8 patients. Delay Time: 4:14pm Explanation: 扫描时间 is referring to the length of each scan; hence, "Scan Time" or "Length of Scan" would both be appropriate. As far as 床位, I personally prefer "patients," though it is possible that your client may prefer a more literal rendering -- i.e. "beds." -------------------------------------------------- Note added at 2 days6 hrs (2014-02-23 02:39:12 GMT) -------------------------------------------------- If you can ascertain from the context that there is indeed only one patient, then I have to agree with you that "frame" or "position" is the only sensible option, though I've heard radiologists use the term "sequence" as well (i.e. the thyroid sequence, the brain sequence, etc.). As for "delay time," my best guess is that it refers to the time when the actual scan began -- which is important because often injections of dye are administered prior to the scan to provide contrast, etc. Notice that the preceding line is the "Time of Injection." There is naturally a delay between the time of the injection and the time of the scan. At least that's my best take on it. Either way, I'd land on a literal translation of the delay time -- the Chinese is no less ambiguous! -------------------------------------------------- Note added at 3 days19 hrs (2014-02-24 14:51:28 GMT) -------------------------------------------------- In fact, I would suggest "sequence" or "position" over "frame," since a CT is normally comprised of taking hundreds of "frames." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.