GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:14 Feb 20, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Divorce/Marriage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salih Ay (X) Local time: 00:39 | ||||||
Grading comment
|
...taşıyan boşanma kararının bir nüshası tarafıma teslim edilmiştir Explanation: Boşanma kararının bir nüshası ilgili kişiye verilmiş diye anlıyorum. (marked konusunda emin değilim; kaşe/imza olabilir) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
RS2 olarak işaretlenen Boşanma Kararının bir kopyası bana verilmiştir Explanation: Derdim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
For translation suggested see below Explanation: The marriage was dissolved on the (date) and there is produced to me and marked RS2 a copy of the Decree Absolute.= Evlilik akdi .... (date of dissolving) tarihinde feshedilmiş olup RS2 (tasnif) numarası verilmiş boşanma kararının bir kopyası bana teslim edilmiştir. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bana verilen, boşanma hükmünün bir kopyası RS2 olarak kayda geçmiştir. Explanation: Kararın süresinde temyiz edilmeyerek veya temyizde tasdik edilip kesinleşen (hüküm niteliği alan) şekli, RS2 bunların kod numarası ve Kesinleştiğini ifade ediyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.