go insane

French translation: devenir fou

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:go insane
French translation:devenir fou
Entered by: Adélaïde Noblet

09:49 Feb 20, 2014
English to French translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Paroles d'une chanson
English term or phrase: go insane
Bonjour,

Dans le deuxième couplet de la chanson "The fiddler on the deck" de Santiano, comment comprenez-vous "when me mateys go insane" dans l'extrait suivant :

"He [=the fiddler] 's dancing in the tops when the ship goes down the drain
Oh my, oh my, oh my
And he's the reason why ***when me mateys go insane***
Oh my, oh my, oh my"

Merci pour votre aide :-)

Adélaïde
Adélaïde Noblet
France
Local time: 06:09
deviennent fous
Explanation:
-
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 06:09
Grading comment
Merci pour votre proposition !
J'ai opté pour "...mes matelots deviennent fous".
Bonne journée :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2quand mes potes perdent la tête
Coralie Tripier
4 +1deviennent fous
Renate Radziwill-Rall
4quand mes potes perdent la boule
Ludivine Myerscough
4devenir dingue
patrickfor
3s'affolent
Odile Raymond


Discussion entries: 6





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
quand mes potes perdent la tête


Explanation:
"quand mes potes perdent la tête" me paraît approprié au contexte :)

Coralie Tripier
France
Local time: 06:09
Native speaker of: French
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre proposition. Il y a de l'idée mais je ne l'ai pas retenue à cause du double sens : devenir fou et se faire couper la tête ;-) Bonne fin de journée !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 hr

agree  Monique Hamon
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
deviennent fous


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci pour votre proposition !
J'ai opté pour "...mes matelots deviennent fous".
Bonne journée :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorraine Dubuc
2 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quand mes potes perdent la boule


Explanation:
Vu le contexte, je pense que "perdent la boule" me parait encore plus familier apres je ne sais pas si ca rime avec le reste de la traduction !

Ludivine Myerscough
United Kingdom
Local time: 05:09
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre suggestion ! Bonne journée :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
devenir dingue


Explanation:
quand mes potes deviennent dingues
Très usité en français "commun"

patrickfor
France
Local time: 06:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre suggestion. Bonne journée :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s'affolent


Explanation:
Autre idée :

s'affoler, verbe pronominal
Sens Perdre la tête sous l'effet d'une émotion.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2014-02-21 15:39:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je vous en prie. :-)

Odile Raymond
France
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 124
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre proposition. Bonne journée :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search