GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 Feb 17, 2014 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / French employment law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 16:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | when not engaged in actual tasks |
| ||
3 | before reporting to duty |
| ||
3 | inactive |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
before reporting to duty Explanation: If you are looking for a translation, this is an attempt. I understand it as referring to the period when the employee is on-call but not at their duty station, because once at their duty station, it is considered as time worked. So... before (or without) reporting to duty -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2014-02-18 08:34:37 GMT) -------------------------------------------------- See: http://www.cesifo-group.de/ifoHome/facts/DICE/Labour-Market-... The Labour Code regulates what is known as ‘penalty’ or ‘obligation’ time (astreinte), which is es-sentially on-call work. This is defined as a period during which the employee – without being at the ‘permanent and immediate’ disposal of the employer – is obliged to remain in his or her residence or nearby in order to be available to carry out work for the employer. Where employees are required to be available for work at the employer’s workplace, even if not called on to work, this period counts as effective working time. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inactive Explanation: Hello I'm 95% sure that the adjectives are"inactive" v "active" for this debate that started around 2005 but the exact noun that follows seems to vary a bit from one site to the next. eg inactive work-time, inactive on-call time, inactive duty etc. Reference: http://www.eurofound.europa.eu/areas/industrialrelations/dic... Reference: http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=6474&langId=en |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
when not engaged in actual tasks Explanation: Le lieu d’exécution (hors intervention) est le domicile du salarié ou se situe à proximité de celui-ci; des permanences effectuées au sein de l'entreprise ou en un autre lieu imposé par l'employeur, sauf dans un logement de fonction, sont du temps de travail effectif = Le lieu d’exécution (en dehors des périodes d'intervention = des périodes de travail effectif - par opposition aux périodes d'attente) est le domicile du salarié ou se situe à proximité de celui-ci -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2014-02-22 20:30:01 GMT) -------------------------------------------------- Le lieu d’exécution ... implicite: du contrat de travail ... est le domicile ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.