Añejo vs. Viejo

English translation: vintage vs. mature

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Añejo vs. Viejo
English translation:vintage vs. mature
Entered by: Wendy Streitparth

10:12 Feb 15, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Food & Drink / Types of cheese
Spanish term or phrase: Añejo vs. Viejo
Hello everybody!

I'm working on an Excel spreadsheet and the terms appear in a long list I assume will be used on a website that sells cheese online.

I'm afraid I can't provide further context because the section that's causing me trouble is preceded by 'TIPOS DE QUESO' (Oveja, Cabra, Mezcla) and followed by FORMATO (Rueda, Cuña, Cortado, etc.)

CURACIÖN
**Añejos**
**Viejos**
Curados
Semicurados
Tiernos

I've classified my question as 'PRO' but I'm not really sure if my question falls under that category.

Spanish from Spain into UK English.

I would appreciate your suggestions. Thank you.
Helena Chavarria
Spain
Local time: 11:49
vintage vs. mature
Explanation:

Explanation:
Queso viejo: de 180 a 269 días (a partir de seis meses).
Queso añejo: más de 269 días de curación (a partir de nueve meses).

http://www.boffard.com/blog/tipos-de-queso-segun-su-maduraci...

Our Vintage Windsor Blue will be nearing full maturation at 8 months,
http://www.whitestonecheese.com/pages/vintage-cheese


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-02-15 10:26:15 GMT)
--------------------------------------------------

Depending on what you are using for curado and semicurado, you may need to use "old" for viejo.
Selected response from:

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 11:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1vintage vs. mature
Wendy Streitparth
4Mature vs. Aged
Susie Rawson


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vintage vs. mature


Explanation:

Explanation:
Queso viejo: de 180 a 269 días (a partir de seis meses).
Queso añejo: más de 269 días de curación (a partir de nueve meses).

http://www.boffard.com/blog/tipos-de-queso-segun-su-maduraci...

Our Vintage Windsor Blue will be nearing full maturation at 8 months,
http://www.whitestonecheese.com/pages/vintage-cheese


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-02-15 10:26:15 GMT)
--------------------------------------------------

Depending on what you are using for curado and semicurado, you may need to use "old" for viejo.


Wendy Streitparth
Germany
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you, Wendy! I'd forgotten all about 'vintage'. I should have researched wine, not cheese :)

Asker: Yes, I've used 'cured' for 'curado', which is what the company uses.

Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Yes! Mature and extra mature or vintage are the standard British terms, apparently.
7 hrs
  -> Thanks, Charles
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mature vs. Aged


Explanation:
Mature meaning that it has been kept long enough and is now ready.
Aged almost equals old, but old has a negative connotation when describing food.


Susie Rawson
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search