es geht oft laut, lebendig, wild zu und her

Italian translation: è facile che la cosa (la situazione) si animi, si faccia rumorosa, magari anche scatenata e, non

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:es geht oft laut, lebendig, wild zu und her
Italian translation:è facile che la cosa (la situazione) si animi, si faccia rumorosa, magari anche scatenata e, non
Entered by: AdamiAkaPataflo

15:14 Feb 14, 2014
German to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Manuale per genitori di bambini di 3 anni
German term or phrase: es geht oft laut, lebendig, wild zu und her
Streit unter Kindern
Wenn Kinder miteinander spielen, geht es oft laut, lebendig, wild und nicht immer harmonisch zu und her.

sono a corto di idee.... suggerimenti carini? :)
Danila Moro
Italy
Local time: 22:27
è facile che la cosa (la situazione) si animi, si faccia rumorosa, magari anche scatenata e, non
Explanation:
... di rado, degeneri/sfugga di mano (anche: sfociare in dramma, ma forse è un po' troppo)

invece di animarsi: andare su di giri
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 22:27
Grading comment
ho presto spunto...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3è facile che la cosa (la situazione) si animi, si faccia rumorosa, magari anche scatenata e, non
AdamiAkaPataflo
3spesso alzano la voce, in un turbinio di vivacità senza regole
Caterina De Santis
3sono spesso rumorosi, vivaci, imprevedibili
Ivan Iannotta-Kashiwazaki


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
è facile che la cosa (la situazione) si animi, si faccia rumorosa, magari anche scatenata e, non


Explanation:
... di rado, degeneri/sfugga di mano (anche: sfociare in dramma, ma forse è un po' troppo)

invece di animarsi: andare su di giri


AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 22:27
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 55
Grading comment
ho presto spunto...
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spesso alzano la voce, in un turbinio di vivacità senza regole


Explanation:
si sfrenano urlando...

Caterina De Santis
Italy
Local time: 22:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sono spesso rumorosi, vivaci, imprevedibili


Explanation:
Ciao! Vi propongo questa possibilità (ho sintetizzato tutta l'ultima parte con "imprevedibili". Cosa ne pensate?

Ivan Iannotta-Kashiwazaki
Switzerland
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search