réservataire

Dutch translation: voorlopige/voorziene koper, reserveerder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:réservataire
Dutch translation:voorlopige/voorziene koper, reserveerder
Entered by: Gretel Schoukens

07:14 Feb 13, 2014
French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: réservataire
Komt voor in een "contrat de réservation". Ik dacht eerst aan 'legitimaris', maar het is niet bedoeld in de betekenis van het erfrecht, maar wel als:
"(logement social) Qualifie un organisme (Etat, collectivités locales, 1% Logement...) qui aide à la construction de logements sociaux (participation au financement, garanties d'emprunt) & bénéficie en retour d'un droit de réservation sur une part des logements construits." (http://fr.wiktionary.org/wiki/réservataire)

Geldt 'legitimaris' ook in die context, of is er een specifiek woord voor? Bedankt alvast!
Gretel Schoukens
Slovenia
Local time: 22:57
legitieme // voorlopige koopovereenkomst
Explanation:
Inderdaad betekent 'héritier réservataire' legitimaris en 'part réservataire' wettelijk erfdeel, legitieme portie
Een 'contrat de réservation' is volgens mij voorlopige privé akte (projectontwikkelaar reserveert gebied in bouwplan) / reserveringscontract.
Ik heb het ook gevonden als 'contrat de réservation' / 'contrat préliminaire' voorlopige koopovereenkomst bij kopen van huis op tekening.


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-02-13 08:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

Zou dan niet een term als 'voorlopige koper' gebruikt kunnen worden?

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2014-02-13 14:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

Volgens mij gaat het hier inderdaad om een reservering bij een voorlopige koopovereenkomst.Zie ://www.cafpi.fr/guide-immobilier-obligations-du-reservataire.p...
Uit de context zal blijken wie de 'réservataire' is : de projectontwikkelaar of de potentiële koper.
Selected response from:

Marjolijn du Jour
Netherlands
Grading comment
Ik heb deze optie gebruikt omwille van de deadline, hoewel 'reserveerder' mij ook aanvaardbaar lijkt. Bedankt allemaal voor de hulp!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3legitieme // voorlopige koopovereenkomst
Marjolijn du Jour
3reserveerder
Roy vd Heijden
3toewijzende partij
Odette Jonkers (X)


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
réservataire //contrat de réservation
legitieme // voorlopige koopovereenkomst


Explanation:
Inderdaad betekent 'héritier réservataire' legitimaris en 'part réservataire' wettelijk erfdeel, legitieme portie
Een 'contrat de réservation' is volgens mij voorlopige privé akte (projectontwikkelaar reserveert gebied in bouwplan) / reserveringscontract.
Ik heb het ook gevonden als 'contrat de réservation' / 'contrat préliminaire' voorlopige koopovereenkomst bij kopen van huis op tekening.


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-02-13 08:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

Zou dan niet een term als 'voorlopige koper' gebruikt kunnen worden?

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2014-02-13 14:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

Volgens mij gaat het hier inderdaad om een reservering bij een voorlopige koopovereenkomst.Zie ://www.cafpi.fr/guide-immobilier-obligations-du-reservataire.p...
Uit de context zal blijken wie de 'réservataire' is : de projectontwikkelaar of de potentiële koper.

Marjolijn du Jour
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ik heb deze optie gebruikt omwille van de deadline, hoewel 'reserveerder' mij ook aanvaardbaar lijkt. Bedankt allemaal voor de hulp!
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor je hulp, maar ik ben eigenlijk op zoek naar de vertaling van de ene partij in het contract, de 'réservataire' (in tegenstelling tot de andere partij, de 'Promoteur', projectontwikkelaar zoals je schrijft).

Asker: Dat is inderdaad een denkrichting... Als synoniem voor deze partij staat 'partie acquéreuse', wat ik voorlopig als 'Koper' vertaald had.

Asker: Eigenlijk ben ik er toch nog niet helemaal uit... Als 'voorlopige koper' geldt (bijv. verkoop per opbod) de actuele koper, maar die kan nog veranderen. In dit geval ('réservataire') is het echt de enige koper, er zou geen ander bod meer mogen komen, zijn deel wordt gereserveerd. Wat denk je?

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reserveerder


Explanation:
Of: rechthebbende op een reservering (van woningtoewijzing)

Cf.:

« En France, chaque financeur de logements sociaux (mairies, préfectures, entreprises à travers le 1 % logement, bailleurs sociaux) a le droit de réserver un contingent de logements sociaux, en fonction de sa participation. Quand un logement se libère, ces "réservataires" proposent alors des candidats, selon leurs propres critères. »
(http://www.lemonde.fr/societe/article/2013/09/24/le-mouvemen...

« Les réservataires sont les structures et institutions partenaires dans le financement de la construction de logements sociaux. Ce sont ces réservataires qui gèrent leur propre fichier de demandeurs de logements et qui nous proposent les candidats. »
(http://proxilogis.com/Reservataires.html)

« La ville possède uniquement un droit de désignation pour les logements dont elle est réservataire. Le nombre de logements sur lesquels elle peut avoir un droit de réservation dans une opération immobilière est calculé en fonction de ce qu’elle a financé, ou garanti, au moment de la construction du bâtiment. »
(http://www.ville-sevres.fr/ewb_pages/l/logement-social.php)

« Le parc social est constitué de logements appartenant à des bailleurs sociaux (offices publics de l'habitat comme par exemple Pantin Habitat, ou entreprises sociales de l'habitat comme par exemple Immobilière 3F, Coopération & Familles, Domaxis, France Habitation…).
Ce parc social est "contingenté", c'est-à-dire réservé auprès de différents acteurs : Préfecture, ville, collecteurs du 1% pour les entreprises, région, bailleurs sociaux... La Ville n'est donc pas propriétaire de logements sociaux, mais elle dispose d'un droit de réservation sur certains immeubles de logements sociaux. »
(http://www.ville-pantin.fr/suivi_du_dossier_et_procedure_dat...

« Les principaux réservataires sont :
[...]
Le droit de réservation leur donne la possibilité de proposer des candidats quand le logement social qui leur est réservé est livré ou se libère »
(http://www.drihl.ile-de-france.developpement-durable.gouv.fr...


Onderzoeksinstituut voor Technische Bestuurskunde (OTB)
Technische Universiteit Delft
WERKDOCUMENT PLAATSINGSBELEID DOOR SOCIALE VERHUURDERS IN FRANKRIJK:

“Daarnaast brengt het specifieke woonruimteverdelingssysteem van Frankrijk voor het plaatsingsbeleid extra belemmeringen. Met name de medewerking van bedrijven die recht hebben op een aantal gereserveerde woningen voor huisvesting van hun werknemers is over het algemeen gering. Welke woningen van het bezit van een korporaties gereserveerd zijn, is zeer precies vastgelegd (bepaalde huisnummers in een bepaald trappenhuis). Op het moment dat een van de gereserveerde woningen vrijkomt, wordt aan de desbetreffende reserveerder gevraagd een kandidaat toe te wijzen”

“DE VERSCHILLENDE RESERVEERDERS VAN WONINGEN IN FRANKRIJK
Instanties die in Frankrijk bij de bouw van sociale huurwoningen een bijdrage in de financiering leveren, hebben het recht op 'reservering' van een percentage woningen voor huisvesting van kandidaten die zij voordragen. In deze bijlage wordt dit recht op reservering van woningen voor de drie betrokken partijen (gemeente, prefektuur en bedrijven) kort toegelicht.”
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...



Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 178
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toewijzende partij


Explanation:
in NL is bijvoorbeeld een woningbouwcorporatie de partij die huizen toewijst aan huurders

Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 22:57
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search