signature strengths

Italian translation: punti di forza distintivi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:signature strengths
Italian translation:punti di forza distintivi
Entered by: newcreation

09:25 Feb 11, 2014
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: signature strengths
As ever, prevention is better than cure. So you should take stock
regularly. You should manage your career, rather than let your
career be managed for you by your organisation.
Here are the main questions you should ask yourself:
● ● Am I enjoying what I do – and why?
● ● What are my signature strengths – and where can I use them
more?
● ● Where do I want to go with my career – and what skills will I
need on the journey?

Ho trovato una definizione che dice: Signature strengths are the things we like doing and are good at.
Come tradurreste: PUNTI FORTI? O c'è un altro modo?
newcreation
Local time: 08:48
punti di forza distintivi
Explanation:
Direi così per rendere "signature".

L'obiettivo primario è quello consentire al cliente di procedere in completa autonomia con l'autolettura dei consumi. I punti di forza distintivi sono: 1. l'attivazione ...
http://www.agsm.it/Comunicazione/Media/ComunicatiStampa/Appl...

I nostri punti di forza distintivi: un solido radicamento a livello locale e l'idea cooperativa che plasma giorno dopo giorno il nostro lavoro da più di 100 anni.
http://www.raiffeisen.ch/web/gruppo raiffeisen
Selected response from:

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 08:48
Grading comment
Grazie mi sembra la soluzione più adatta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6(i miei particolari/esclusivi) punti di forza
AdamiAkaPataflo
4 +1punti di forza distintivi
Pierluigi Bernardini
3 +2talenti
Luciana Trevisi
4i miei cavalli di battaglia
Federica Fiorucci


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
(i miei particolari/esclusivi) punti di forza


Explanation:
"signature" starebbe per "solo miei, che mi distinguono dagli altri", da dove "particolari" o "esclusivi", che però si può tralasciare, IMO

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:48
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Boldrini
13 mins
  -> grazie! :-)

agree  Serena Salvia (X)
33 mins
  -> mersì bocù! :-)

agree  Luciana Trevisi
42 mins
  -> graaaazie! :-)

agree  VMeneghin
1 hr
  -> ringrazioni! :-)

agree  Danila Moro: io direi: i punti di forza che mi contraddistinguono
2 hrs
  -> sì, pefffetto :-)))

agree  Mariagrazia Centanni: io direi: 'quali sono i miei punti di forza ?'
1 day 8 hrs
  -> l'idea è quella :-))) grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
punti di forza distintivi


Explanation:
Direi così per rendere "signature".

L'obiettivo primario è quello consentire al cliente di procedere in completa autonomia con l'autolettura dei consumi. I punti di forza distintivi sono: 1. l'attivazione ...
http://www.agsm.it/Comunicazione/Media/ComunicatiStampa/Appl...

I nostri punti di forza distintivi: un solido radicamento a livello locale e l'idea cooperativa che plasma giorno dopo giorno il nostro lavoro da più di 100 anni.
http://www.raiffeisen.ch/web/gruppo raiffeisen

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie mi sembra la soluzione più adatta
Notes to answerer
Asker: mi piace molto. Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciana Trevisi
9 mins
  -> grazie Luciana :)
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
talenti


Explanation:
Fermo restando che secondo me "punti di forza" va benissimo, trovo che anche "talenti" sia adeguato per indicare le capacità particolari di una persona, le sue doti migliori, le cose che sa fare.

Luciana Trevisi
Italy
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: vero! :-)
1 min
  -> grazie!

agree  Elena Zanetti
3 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i miei cavalli di battaglia


Explanation:
un'altra idea...

Federica Fiorucci
Italy
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search