auf angemessene Weise

Russian translation: см. ниже

13:22 Feb 10, 2014
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: auf angemessene Weise
Ob im Haus oder im Garten:
Mit zarten Blüten in Glöckchenoptik und bemalten Eiern mit Blumenmotiv begrüßen Sie den Frühling auf angemessene Weise.

Речь о пасхальном дереве

что написать для auf angemessene Weise. Как то не хочется мне приветствовать весну auf angemessene Weise :)
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 14:47
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Тут надо все предложение целиком делать.

Идет ли речь о доме или саде, нежные цветы-колокольчики и крашеные яйца с цветочными узорами станут самым лучшим приветствием (наступающей) весны.

Как-то так, надеюсь, натолкнет на удачную мысль.
Selected response from:

Andrej
Local time: 14:47
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4подобающе, соответствующе, соответствующим (подобающим) образом
AndriyRubashnyy
3см. ниже
Andrej


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
подобающе, соответствующе, соответствующим (подобающим) образом


Explanation:
подобающе, соответствующе, соответствующим (подобающим) образом

AndriyRubashnyy
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1011
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см. ниже


Explanation:
Тут надо все предложение целиком делать.

Идет ли речь о доме или саде, нежные цветы-колокольчики и крашеные яйца с цветочными узорами станут самым лучшим приветствием (наступающей) весны.

Как-то так, надеюсь, натолкнет на удачную мысль.

Andrej
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 737
Grading comment
danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search