bombón de guacamole

English translation: guacamole filled tartlet

14:13 Feb 3, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Food & Drink / canapés
Spanish term or phrase: bombón de guacamole
The full dish listed is "Tartaleta con bombón de guacamole"
David Swain
United Kingdom
Local time: 10:26
English translation:guacamole filled tartlet
Explanation:
This is the way I would use it or as *tartlet filled with guacamole bonbon*. *Guacamole bonbon filled tartlet* is to much of a mouthful for my taste but I imagine that is how many americans will say it.

Second one is closer to the original but it does imply sweetness whereas *guacamole filled* does not.

Selected response from:

Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
Spain
Local time: 11:26
Grading comment
This is what I went for in the end, although I'm remain slightly unconvinced. The client hasn't flagged it up as of yet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1avocado bonbon
Silviaarcuzio
5guacamole tidbit
Cristina Gonzalez
5guacamole filled tartlet
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
3Tartlet topped with guacamole bonbons
Lucy Williams
2guacamole petit four
Wendy Streitparth
Summary of reference entries provided
Tartaleta
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry

  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
avocado bonbon


Explanation:
small or individual pie that includes an avocado bonbon

Example sentence(s):
  • Mary baked a small pie decorated with avocado bonbons
Silviaarcuzio
Argentina
Local time: 07:26
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Thanks, but perhaps I needed to make clear that guacamole is very widely known throughout the English-speaking world and is often seen on restaurant menus and in supermarkets. It is "bombón" in this context that is causing me problems.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans Geluk: although, 'guacamole' is also known in English, e.g. 'guacamole sandwich' in http://www.gourmandize.co.uk/recipe-46817-guacamole-sandwich...
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
guacamole tidbit


Explanation:
Guacamole is not the same as avocado, and is as far as I know, a word and dish known to most English speakers. In this case I think by the word "bombón" they are referring to a small delicacy, not to the fact that it is sweet. Take a look at the definitions of "tidbit" and "bonbon" (of course it depends on your target audience, maybe outside the US this expression is not usual).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-03 16:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

How about "morsel"?


    Reference: http://www.wordreference.com/definition/tidbit
    Reference: http://www.wordreference.com/definition/bonbon
Cristina Gonzalez
United States
Local time: 06:26
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: "tidbit" is a good suggestion and is along the right lines. However, I was hoping for something a bit higher register, of the sort you might find on the menu of a fairly upmarket restaurant.

Asker: This would be good in an informal context, but I don't think it is really appropriate for a menu.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
guacamole filled tartlet


Explanation:
This is the way I would use it or as *tartlet filled with guacamole bonbon*. *Guacamole bonbon filled tartlet* is to much of a mouthful for my taste but I imagine that is how many americans will say it.

Second one is closer to the original but it does imply sweetness whereas *guacamole filled* does not.




    Reference: http://lema.rae.es/drae/?val=guacamole
    Reference: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/tartlet?...
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
Spain
Local time: 11:26
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
This is what I went for in the end, although I'm remain slightly unconvinced. The client hasn't flagged it up as of yet.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
guacamole petit four


Explanation:
And for those that think petits-fours are only sweet:
http://www.creativeculinaire.com.sg/Culinaire-Courses/pastry...

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 11:26
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tartlet topped with guacamole bonbons


Explanation:
There are recipes for different types of savoury bonbon:
http://www.tripadvisor.co.uk/LocationPhotoDirectLink-g187437...
and
http://www.cocinario.es/recetas/bombon-salado-ferrero-de-foi...
and
http://www.dimasharif.com/2012/03/foie-gras-bon-bons-on-beet...

and they look like little balls. They're not croquettes. I think they look and are designed to look like little sweets, like bonbons.

Lucy Williams
Spain
Local time: 11:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Tartaleta

Reference information:
So far as I know it is a pastry in the form of a container or bowl filled with *stuff* more often than not *sweet stuff*. Here bombón implies that the filling is sweet and made out of avocado. Although guacamole is made out of avocado it is not the only ingredient.

So I would say *guacamole bonbon*. Granted I have never seen sweet guacamole but who knows with nowadays fascination with mixing uncommon partners when cooking or baking.


    Reference: http://lema.rae.es/drae/?val=tartaleta
    Reference: http://lema.rae.es/drae/?val=guacamole
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
Spain
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search