GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:09 Jan 27, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Company Accounts Report | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 23:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | consolidadas y no consolidadades |
| ||
3 | contratistas y subcontratistas |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
cons. & subcons. contratistas y subcontratistas Explanation: I would assume it is this at a simple glance. The information provided doesn't help much. What kind of company is it? If it is construction then it most likely is this. I hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cons. & subcons. consolidadas y no consolidadades Explanation: Suerte. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|