benefits of discussion and division

Slovak translation: Právo na uspokojenie (záručnej) pohľadávky z majetku dlžníka a právo na rozdelenie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benefits of discussion and division
Slovak translation:Právo na uspokojenie (záručnej) pohľadávky z majetku dlžníka a právo na rozdelenie
Entered by: moniTT

12:09 Jan 27, 2014
English to Slovak translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: benefits of discussion and division
The Guarantor waives all benefits of discussion and division.

"• Art. 2352 Lorsque la caution s’oblige, avec le débiteur principal, en prenant la qualification de caution solidaire ou de codébiteur solidaire, elle ne peut plus invoquer les bénéfices de discussion et de division; les effets de son engagement se règlent par les principes établis pour les dettes solidaires, dans la mesure où ils sont compatibles avec la nature du cautionnement."

Pravdepodobne z franc. pravneho poriadku - zmluva, ktoru prekladam, bola povodne prelozena z FR do EN.
moniTT
Local time: 17:17
Právo na uspokojenie (záručnej) pohľadávky z majetku dlžníka a právo na rozdelenie
Explanation:
ručenia.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-01-27 12:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

Keďže ide o právny termín, ktorý v našom systéme neexistuje (aj keď mám pocit, že niečo podobné tomu druhému právu tam je) treba použiť opis funkcie. Terímn pravdepodobne skutočne pochádza z francúzskeho práva, pretože v súčasnosti ho možno nájsť v kanadských a louissanských právnych predpisoch v súvislosti so zárukami. O čo ide:
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Benefit of div...
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Benefit of dis...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2014-01-27 12:44:01 GMT)
--------------------------------------------------

Blackov právny slovník k tomu uvádza:
BENEFIT OF DIVISION. Civil law. A surety's right to be sued only for a part of the debt propor¬tionate to the number of solvent cosureties. Also termed benefice de division.

BENEFIT OF DISCUSSION. Civil law. A guarantor's right to require a creditor to seek payment from the principal debtor before seeking payment from the guarantor. -Also termed benef¬ice de discussion.
Selected response from:

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 17:17
Grading comment
vďaka
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Právo na uspokojenie (záručnej) pohľadávky z majetku dlžníka a právo na rozdelenie
Vladimír Hoffman
Summary of reference entries provided
bénéfices de discussion et de division
Tomas Foltyn

  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Právo na uspokojenie (záručnej) pohľadávky z majetku dlžníka a právo na rozdelenie


Explanation:
ručenia.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-01-27 12:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

Keďže ide o právny termín, ktorý v našom systéme neexistuje (aj keď mám pocit, že niečo podobné tomu druhému právu tam je) treba použiť opis funkcie. Terímn pravdepodobne skutočne pochádza z francúzskeho práva, pretože v súčasnosti ho možno nájsť v kanadských a louissanských právnych predpisoch v súvislosti so zárukami. O čo ide:
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Benefit of div...
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Benefit of dis...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2014-01-27 12:44:01 GMT)
--------------------------------------------------

Blackov právny slovník k tomu uvádza:
BENEFIT OF DIVISION. Civil law. A surety's right to be sued only for a part of the debt propor¬tionate to the number of solvent cosureties. Also termed benefice de division.

BENEFIT OF DISCUSSION. Civil law. A guarantor's right to require a creditor to seek payment from the principal debtor before seeking payment from the guarantor. -Also termed benef¬ice de discussion.

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 24
Grading comment
vďaka
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


44 mins
Reference: bénéfices de discussion et de division

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/3...

Tomas Foltyn
Slovakia
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search