16:26 Jan 27, 2014
Po pierwsze to __nie__ jest rozdzielacz hydrauliczny, jak już podałem w odpowiedzi, podając jednocześnie poprawna nazwę poparta zarówno opisem działania wg producenta, jak i przykładem nazwy tego artykułu w polskim sklepie.
Po drugie wyrażenie "rozdzielacz tłoków" jest nonsensowne. Szczególnie jako wpis do glosariusza.
Po trzecie istnienie polskiego wyrażenia "rozdzielacz hydrauliczny" nie jest nijak gwarancja, ze to jest poszukiwanym tłumaczeniem zupełnie innego urządzenia.
Po czwarte należy czytać _wszystkie_ odpowiedzi. A jak się czegoś nie rozumie, to pytać, a nie bezrefleksyjnie zamykać pytanie. |