Levity

Spanish translation: levedad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Levity
Spanish translation:levedad
Entered by: Cándida Artime Peñeñori

12:57 Jan 23, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Other / Levity
English term or phrase: Levity
Hola, esta palabra se utiliza para describir el estilo de una marca de ropa. Agradecería alguna sugerencias. Gracias.

Legacy of levity

And suddenly the future belongs to the guys that stay in the moment.Loose, flexible, and able to find the levity. And levity, as it happens, is our legacy.
Carolina Honecker
Argentina
Local time: 07:43
levedad
Explanation:
Me gusta el término acuñado en español para estos casos: el que corresponde al título de la famosa novela de Kundera.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-01-23 13:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

leve.
(Del lat. levis).
1. adj. Ligero, de poco peso.
2. adj. Fino, sutil.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-23 14:07:34 GMT)
--------------------------------------------------

Fatima Lopes abre con color, levedad y arquitectura los ...
27 de septiembre de 2011 • 03:10 PM • actualizado el 28 de septiembre de 2011 a las 07:57 AM. Fatima Lopes abre con color, levedad y arquitectura los desfiles de ...
vidayestilo.terra.com/moda/fatima-lopes-abre-con-color-levedad-y...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-23 14:11:29 GMT)
--------------------------------------------------

Historia de la Moda
... La sostenible levedad del sentido: Moda e Idiología *cita1. ... -La moda nos estandariza a todos, por eso, no es una herramienta de libertad, ...
cursohistoriadelamoda.blogspot.com/2008/11/gilles-lipovetsky.

Vidrieras Europa - Moda y Belleza - Crea tu propio estilo
Moda en las vidrieras de europa donde los diseñadores muestran lo que se usa.Vidrieras europa Vidriera aire levedad en Tendencia moda primavera verano 2010.
www.femeninas.com/vidrieras-europa.asp

Selected response from:

Cándida Artime Peñeñori
Cuba
Local time: 06:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4levedad
Cándida Artime Peñeñori
4 +2lo etéreo
Florencio Alonso
4 +1frivolidad
Estela Ponisio
4 +1liviandad
patinba
4 +1un toque de/la nota de humor..... Un legado de humor creativo
Pablo Julián Davis
5gracia
JohnMcDove
4 +1delicadeza
nahuelhuapi
3 +1comodidad
Silviaarcuzio
3 +1ligereza
Mmento
3 +1informalidad
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
levity
frivolidad


Explanation:
Una posibilidad. ¡Saludos!

Estela Ponisio
Spain
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: La verdad es que “Un legado de ‘frivolidad’” quedaría paradójico y contradictorio... pero ahora que lo pienso, tendría su impacto mercadotécnico. "Coco Chanel... el legado de lo 'frívolo' hasta la eternidad..." (por decir algo)
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
levity
lo etéreo


Explanation:
Creo que está utilizando el término en su ascepción de "liviano", "que no pesa". Por eso propongo "lo etéreo".

Legacy of levity

El legado (de lo) etéreo

And levity, as it happens, is our legacy.

Y lo etéreo resulta ser nuestro legado.

No creo que sea apropiado en este caso traducirlo como "frivolidad", que es una característica negativa.

Otra opción posible: ligereza

Florencio Alonso
Uruguay
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Poético
3 hrs
  -> gracias Mónica

agree  JohnMcDove: “El legado de lo etéreo” podría funcionar también... lo etéreo no tiene peso... así que, sí podría funcionar. Encontrar lo etéreo... lo etéreo es nuestro legado, nuestro lema. (El tema humorístico quedaría sublimado a lo poético.)
1 day 7 hrs
  -> gracias John.
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
levity
liviandad


Explanation:
El frío provoca retracción en el terreno de la seducción. Con el calor y la liviandad en la ropa, por el contrario, la predisposición emocional y sensitiva para el amor es mayor. (Clarin, 2005-09-21)

MODA & ESTILO | La Segunda Online
www.lasegunda.com/especiales/modayestilo/22/index.html
10/9/2012 - Para una buena caminata al aire libre es importante vestir con ropa apropiada: ... Porque una de las prioridades es la liviandad de la ropa.

Cómo elegir ropa para hacer ejercicio - Plano Informativo
planoinformativo.com/.../como-elegir-ropa-para-hacer-ejercicio.html‎
1/1/2013 - Por eso, debemos conocer un poco más acerca de la ropa ... Esto permite que la ropa mantenga su liviandad y que los músculos no se enfríen ...

patinba
Argentina
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 468

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Podría servir también. No sé si tiene más impacto de marketing, pero desde luego comunica la idea de ligereza, aunque no incluya el aspecto “cómico”.
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
levity
comodidad


Explanation:
aunque no es la traducción exacta yo usaría comodidad en relación con la ropa, y queda como que nuestro legado es que la ropa sea cómoda, confortable.

Espero te sirva.

Silviaarcuzio
Argentina
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Creo que podría funcionar, dependiendo del contexto general, aunque no incluya directamente el aspecto de “ligereza” ni el aspecto “ingenioso” o “humorístico”.
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
levity
levedad


Explanation:
Me gusta el término acuñado en español para estos casos: el que corresponde al título de la famosa novela de Kundera.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-01-23 13:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

leve.
(Del lat. levis).
1. adj. Ligero, de poco peso.
2. adj. Fino, sutil.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-23 14:07:34 GMT)
--------------------------------------------------

Fatima Lopes abre con color, levedad y arquitectura los ...
27 de septiembre de 2011 • 03:10 PM • actualizado el 28 de septiembre de 2011 a las 07:57 AM. Fatima Lopes abre con color, levedad y arquitectura los desfiles de ...
vidayestilo.terra.com/moda/fatima-lopes-abre-con-color-levedad-y...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-23 14:11:29 GMT)
--------------------------------------------------

Historia de la Moda
... La sostenible levedad del sentido: Moda e Idiología *cita1. ... -La moda nos estandariza a todos, por eso, no es una herramienta de libertad, ...
cursohistoriadelamoda.blogspot.com/2008/11/gilles-lipovetsky.

Vidrieras Europa - Moda y Belleza - Crea tu propio estilo
Moda en las vidrieras de europa donde los diseñadores muestran lo que se usa.Vidrieras europa Vidriera aire levedad en Tendencia moda primavera verano 2010.
www.femeninas.com/vidrieras-europa.asp



Cándida Artime Peñeñori
Cuba
Local time: 06:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silviaarcuzio
16 mins
  -> Muchas gracias, Silvia.

agree  Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
1 hr
  -> Muchas gracias, Carlos.

agree  Mónica Algazi: Es lo primero que se me ocurrió. Beso, Cándida.
2 hrs
  -> Muchas gracias, Mónica. Otro grande para ti.

agree  JohnMcDove: Me parece una opción Rubendariesca... “la princesa persigue por el cielo de Oriente la libélula vaga de una vaga ilusión”... (pero eso son mis asociaciones, claro... ;-)
1 day 6 hrs
  -> Qué bueno despertar esas ensoñaciones...nada menos que el Modernismo. Muchas gracias, John.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
levity
un toque de/la nota de humor..... Un legado de humor creativo


Explanation:
El camino a mi propuesta:

(1) El texto fuente alude al elemento de humor (un enfoque juguetón, creativo, libre, abierto a contradicciones y yuxtaposiciones) que subyace los diseños de Perry Ellis. Encontré el siguiente texto, claramente relacionado al que nos consulta CHonecker, el que ayuda a revelar la intención del texto a traducir:

http://www.wrightwordsolutions.com/uploads/5/8/5/9/5859934/p... Legacy of Levity: A funny thing is happening in the land of opportunity. Fixed is fluid. Solid is shifting. And suddenly the future belongs to the guys that stay in the moment. Loose, flexible, and able to find the levity. And levity, as it happens, is our legacy. As a designer, Perry Ellis played with fashion convention simply by not taking it so seriously. Following only what felt right. And in doing so he redefined an industry..."

(2) Otros ejemplos de 'levity' para significar humor, un toque de humor (la palabra también puede significar una frivolidad inapropiada, pero éste no es el sentido que estamos manejando en el texto fuente), a continuación:

www.shepellfgi.com/.../_A Little Levity Balancing Humour W...‎ : A Little Levity - Balancing Humour with Work - Shepell·fgi "Injecting humour into our lives, particularly our work lives, is just what the doctor ordered. A little levity can go a long way in helping employees get the job done ..."

www.linkslifegolf.com › Editorial‎ : " ... but wouldn't a little levity and friendship on the course go a long way. Wouldn't it be better for the golfers if they were more relaxed on the ..."

www.amazon.com › ... › Leadership‎. Amazon.com : A. Gostick. The Levity Effect: Why It Pays to Lighten Up. "If you think work is no laughing matter, the joke's on you. .... Come on, corporate America; get with the program and instill a little levity in your drab existence.

(3) 'humor' o 'un toque de humor' le sienta ('levedad' o 'ligereza', en cambio, no tienen las connotaciones buscadas, ya que el texto fuente está hablando de lo humorístico, juguetón, cómico como elemento de los diseños de Ellis).

https://twitter.com/.../status/397135090532495360‎ : "Siempre tranquiliza saber que la seguridad de nuestro hotel está ... @xavieraldekoa un toque de humor excepcional de un tipo excepcional."

https://es-es.facebook.com/.../posts/596518257038818‎ : "...para "calmar los ánimos " y poner un toque de humor al grupo...( que últimamente parece más la guerra del Vietnam...). Un saludo compañeros. Yohanna ..."

webs.ono.com/lorenzoxaixo/PLSIGLOS--CAP-1.htm‎ : "... clientes, algo más espabilado, quiso dar la nota de humor a costa del Espardenyetes: ... para calmar los ánimos."

La frase 'Legacy of Levity' podría traducirse así: "El humor y su legado" ... "Un legado de humor" ... "Un legado de humor creativo":

hielocreativo.blogspot.com/.../el-humor-creativo.html‎ : "EL HUMOR CREATIVO. El humor es una de las bases de la creatividad. Me atrevería a afirmar que el humor es una de las mejores ..."

blogs.21rs.es/areopago/2012/.../el-humor-y-la-comedi...‎ : "Una cosa es la indecencia y la procacidad y otra el humor creativo, aunque sea un poco corrosivo, que hace desahogar el pensamiento de los ..."

Example sentence(s):
  • Y, de repente, el futuro es de los que saben vivir el momento. Sueltos, flexibles, capaces de encontrar la nota de humor. Y el humor, justamente, es nuestro legado.
  • Y, de repente, el futuro es de los que saben vivir el momento. Sueltos, flexibles, capaces de encontrar la nota de humor. Y el humor creativo, justamente, es nuestro legado.
Pablo Julián Davis
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Me gusta mucho lo del “toque de humor”... ya lo decía el eslogan de los 60 “haz el humor, no la guerra” ¿no? ;-))
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
levity
ligereza


Explanation:
Otra posibilidad

Example sentence(s):
  • La ligereza como arma de seducción

    Reference: http://lema.rae.es/drae/?val=ligereza
    Reference: http://www.elmundo.es/yodona/2011/03/07/moda/1299496757.html
Mmento
Spain
Local time: 12:43
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: También. :-)
1 day 2 hrs
  -> Gracias John. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
levity
gracia


Explanation:
Fiiiiiina estaaaampa, caballero, caballeero de fina estampa... (que cantaba María Dolores Pradera y otras cantantes...)

El “problema” con “levity” es que como muy bien apunta Pablo Julián, es un “toque de humor”, y es que significa varias cosas en inglés: “frivolidad” (sí) “inconstancia, volubilidad” “falta de seriedad” “tontura” “sentido del humor”... No me parece que una traducción “unívoca” que comunique “ligereza, levedad, lo etéreo, la liviandad...” o que comunique “la frivolidad, una nota de humor...” o incluso algo práctico como “la comodidad” pueda llegar a funcionar totalmente bien. Para mí (y habrá otras opciones en esta dirección) hace falta algo que pueda expresar de alguna forma las dos ideas. De ahí que crea que “gracia” (como la gracia de una “grácil, etérea y elegante bailarina”) puede de alguna forma trasmitir esas ideas de una “tacada”).

Una traducción sería:
Y de repente el futuro le pertenece a los chicos que saben estar en la onda del momento. Sueltos, flexibles, y capaces de encontrar la gracia. Y la gracia, resulta que es..., es nuestro legado.

Sinónimos de “gracia”:

Gracia: Ingeniosidad, humor, chispa. V. COMICIDAD 1.
— 2. Chiste, agudeza, chascarrillo. V. COMICIDAD 2.
— 3. Gallardía, atractivo, hermosura. V. GARBO 1.
— 4. Don, virtud, espíritu. V. CUALIDAD 1.

Y al mismo tiempo Moliner da para “gracia”: Belleza junto con delicadeza y ligereza

6 *Cualidad o *don, o conjunto de ellos, que hace amable una cosa o a una persona: "Las hadas le dotaron con todas las gracias". *Belleza junto con delicadeza y ligereza: "La gracia de las formas de un animal joven". Tratándose de movimientos, elegancia y *armonía, junto con agilidad: "Baila con gracia. La gracia de los movimientos de la gacela". Cualidad indefinible, que reside más bien en la expresión, que hace atractivo algo, independientemente de su perfección formal: "Su cara tiene gracia, a pesar de que las facciones no son correctas. El corte de ese vestido tiene gracia". Cualquier cualidad de una cosa que contribuye a hacerla estimable: "No es que sea un gran coche pero tiene su gracia".

Lo de “belleza junto con delicadeza y ligereza” es lo que me hace poner un 5 de “seguridad”... pues aunque puede que haya otras opciones... creo que la mía tiene más gracia... ;-))

¡Muchas GRACIAS!

Y suerte. :-))


JohnMcDove
United States
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 270
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
levity
delicadeza


Explanation:
Así lo conozco en contexto moda. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 07:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Podría funcionar... dependiendo del contexto... ;-) Aunque omite el aspecto “graciosillo”...
23 hrs
  -> ¡Muchas gracias, John! ¡Un saludo y buen finde!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
levity
informalidad


Explanation:
Entiendo que se trata de ropa relajada e informal.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1066

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Un legado de “informalidad”... también un poquito paradójico, pero con un bonito efecto mercadotécnico... (Como Les Luthiers: Una calma tensa, caótica... definiendo indubitablemente la intención del autor... ;-)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search