07:28 Jan 22, 2014 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oliver_F Germany Local time: 20:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Option Anforderungsgrund erforderlich |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Kontext |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
request reason required option Option Anforderungsgrund erforderlich Explanation: Bevor ich den Groll meiner Kollegen auf mich ziehe; auch ich bin der Meinung, dass hier mehr Kontext hilfreich ist. Geht es hier um ein ERP-System o.ä. ? Für mich sieht Deine Frage so aus, als ginge es um eine Systemeinstellung, also eine Einstellungs-"Option" Request kann so viel bedeuten, wie Anforderung oder auch Anfrage, die dann wohl Voraussetzung für eine bestimmte Aktion sein soll. Zum Thema Kontext: Gib bitte den kompletten Satz an aus dem die zu übersetzende Formulierung stammt. Allein das hilft schon sehr viel weiter. Wenn dann noch ein Einzeiler hinzukommt, indem Du das Umfeld kurz beschreibst (ERP-System, Software für xy...), dann klappt das auch mit den Kollegen... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
46 mins |
Reference: Kontext Reference information: Kontext (context). In der Linguistik Zusammenhang, in dem eine Äußerung steht. Man unterscheidet den sprachlichen und den außersprachlichen Kontext. Sprachlicher Kontext, auch Ko-Text, ist der Text, der einen Ausdruck als Teil enthält: die Konstruktion, in die ein einzelner Ausdruck in einem Satz eingebettet ist, der Text, der einem einzelnen Satz vorangeht und folgt. Auf den sprachlichen Kontext verweisen kohäsive sprachliche Mittel (z.B. Verknüpfungen wie und , danach , deshalb , jedoch oder auch die Stichwortverweise in Wörterbuchartikeln; Kohäsion). Den Kern des außersprachlichen Kontext bildet die Äußerungssituation: wer spricht wann wo zu wem worüber. Unmittelbaren Bezug darauf nehmen deiktische Ausdrucksmittel ( Deixis ). Im weiteren Sinne gehören auch der thematische, interaktionale, institutionelle und kulturelle Rahmen zum außersprachlichen Kontext - In dem Ebenen-Modell der Bedeutung ergibt sich die Bedeutung einer Äußerung und ihr kommunikativer Sinn aus dem Kontext auf der Basis der Ausdrucksbedeutung (siehe Bedeutung: Bedeutungsebenen ). Siehe auch Mögliche-Welten-Semantik wird unter Kontext der Bedeutungsparameter verstanden, von dem der aktuelle Wert von Pronomen und Variablen abhängt: http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/asw/gfs/deutsch/onlin... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.