progettazione costruttiva di cantiere

Russian translation: разработка рабочей документации

09:44 Jan 21, 2014
Italian to Russian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: progettazione costruttiva di cantiere
Contratto per la progettazione impiantistica costruttiva di cantiere - si tratta della fase FINALE della progettazione che definisce come devono essere messe in opera, in cantiere, tutti i componenti degli impianti (riscaldamento, condizionamento, domotica, ecc.). Il cliente mi chiede di non usare la parola "окончательное" (например, окончательное рабочее проектирование).
Заранее большое спасибо за помощь.
Liudmila Churikova
Italy
Local time: 15:54
Russian translation:разработка рабочей документации
Explanation:
Если контракт предусматривает подготовку не только рабочих чертежей, но и, например, текстовых документов (технических указаний, спецификаций, сметы и т.п.), то говорят о "рабочей документации".
Но в этом случае нужно смотреть, что именно входит в комплект (есть основной и полный комплекты рабочей документации, см. ссылку)

т.е., предлагаю рассмотреть вариант "договор на разработку рабочей документации на инженерные системы строительного объекта"
Selected response from:

Julia Nekrasova
Italy
Local time: 15:54
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1рабочие чертежи по объекту
Irina Kononova
4разработка рабочей документации
Julia Nekrasova


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
рабочие чертежи по объекту


Explanation:
Много лет проработав в архитектурной фирме, у нас на окончательный этап проектирования всегда говорили рабочие чертежи ("рабочка"). Т.е. это уже не эскизы, а именно конкретные чертежи, по которым производятся работы.

Irina Kononova
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо! (только добавлю "и документация", т.к. там не только чертежи)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oldnick: исполнительная документация - пожалуй, вы правы. Исполнительная - это as built. Верно
2 hrs

neutral  Julia Nekrasova: исполнительная документация составляется уже на фазе строительства. Тут либо просто рабочие чертежи, либо комплект рабочей документации.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
разработка рабочей документации


Explanation:
Если контракт предусматривает подготовку не только рабочих чертежей, но и, например, текстовых документов (технических указаний, спецификаций, сметы и т.п.), то говорят о "рабочей документации".
Но в этом случае нужно смотреть, что именно входит в комплект (есть основной и полный комплекты рабочей документации, см. ссылку)

т.е., предлагаю рассмотреть вариант "договор на разработку рабочей документации на инженерные системы строительного объекта"

Example sentence(s):
  • Рабочая документация представляет собой комплект рабочих чертежей и текстовых документов, содержащих необходимую информацию об объекте �

    Reference: http://www.gosthelp.ru/text/Rabochayadokumentaciyadly.html
Julia Nekrasova
Italy
Local time: 15:54
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо! И ссылка очень полезная.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search