torre de guía/guiado

Polish translation: kolumna prowadząca

06:10 Jan 21, 2014
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Sistemas de agitación
Spanish term or phrase: torre de guía/guiado
Z tego samego tekstu i strony internetowej:
"Agitadores laterales con motor directo y torre de guía. (...)
"Agitadores verticales con motor directo, torre de guiado y pinza de soporte"

Czy ktoś z Was ma może pojęcie co to może być? Z góry dziękuję za jak najszybszą odpowiedź.
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 05:29
Polish translation:kolumna prowadząca
Explanation:
Przyglądając się zdjęciom tych mieszarek (z Twojej strony, jak śmiem dumać ;-)) doszłam do wniosku, że może tu chodzić o tę kolumnę prowadzącą, przemieszczającą mieszadło:

http://www.inoxmim.com/es/agitmim/tratamiento-de-aguas-resid...

Przeczytaj tekst o stanowisku mieszalniczym, w którym mowa o tego typu kolumnie:

http://www.protool.pl/mediandoweb/index.cfm?
ID_O_TREE_GROUP=4914

Selected response from:

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 05:29
Grading comment
Witam, dziękuję za podpowiedź, to nie było dokładnie to, ale naprowadziłaś mnie na dobry trop. Ostatecznie przetłumaczyłam nazwę tej części jako "cylinder prowadzący".
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3kolumna prowadząca
Kasia Platkowska


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kolumna prowadząca


Explanation:
Przyglądając się zdjęciom tych mieszarek (z Twojej strony, jak śmiem dumać ;-)) doszłam do wniosku, że może tu chodzić o tę kolumnę prowadzącą, przemieszczającą mieszadło:

http://www.inoxmim.com/es/agitmim/tratamiento-de-aguas-resid...

Przeczytaj tekst o stanowisku mieszalniczym, w którym mowa o tego typu kolumnie:

http://www.protool.pl/mediandoweb/index.cfm?
ID_O_TREE_GROUP=4914



Kasia Platkowska
Spain
Local time: 05:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 110
Grading comment
Witam, dziękuję za podpowiedź, to nie było dokładnie to, ale naprowadziłaś mnie na dobry trop. Ostatecznie przetłumaczyłam nazwę tej części jako "cylinder prowadzący".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search