GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:14 Jan 19, 2014 |
Polish to Spanish translations [PRO] Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Jakacka Márquez Spain Local time: 07:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ejemplar vs. pliego/conjunto de documentos |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ejemplar vs. pliego/conjunto de documentos Explanation: "Komplet" indicaría que es un conjunto de documentos, mientras que el "egzemplarz" es un ejemplar. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-01-19 19:55:07 GMT) -------------------------------------------------- Me huele que en este caso los usan como sinónimos y tan sólo para no repetir "komplet" otra vez. Aquí tienes un ejemplo parecido: 5.Szczegółowe specyfikacje techniczne wykonania i odbioru robót - 2 KOMPLETY ORAZ 1 KOMPLET w wersji elektronicznej sporządzone zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z 2 września 2004 roku w sprawie szczegółowego zakresu i formy dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót budowlanych oraz programu funkcjonalno-użytkowego (Dz. U. Nr 202, poz. 2072 z dnia 16 września 2004 roku z późniejszymi zmianami) 6.Przedmiary robót - 3 KOMPLETY PLUS 1 KOMPLET w wersji elektronicznej sporządzone zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z 2 września 2004 roku w sprawie szczegółowego zakresu i formy dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót budowlanych oraz programu funkcjonalno-użytkowego (Dz. U. Nr 202, poz. 2072 z dnia 16 września 2004 roku z późniejszymi zmianami). 7.Projekt organizacji ruchu na czas budowy dotyczący dróg będących w opracowaniu oraz dróg przyległych powiązanych z terenem opracowania, który winien zawierać wytyczne będące podstawą dla Wykonawcy do opracowania docelowej organizacji ruchu na czas wykonywania robót - 5 KOMPLET PLUS 1 EGZEMPLARZ w wersji elektronicznej. http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ReLNq-g... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|