Masse volumique

09:02 Jan 16, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Polymères
French term or phrase: Masse volumique
Masse volumique
Indice de fluidité (à 190°C)
Taux de cristanilité en volume
Température de transition vitreuse(Tg) °C
Chakib Roula
Algeria
Local time: 09:17


Summary of answers provided
5 +2density
Eren Kutlu Carnì
4 +2Volumetric mass density/specific gravity
B D Finch


Discussion entries: 6





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Volumetric mass density/specific gravity


Explanation:
Easily looked up, e.g. in Termium Plus.



B D Finch
France
Local time: 09:17
Native speaker of: English
PRO pts in category: 50
Notes to answerer
Asker: Hello, The article is about material resistence and polymers.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: In many ordinary instances, this is overly technical; Asker's context would help us to know (what units is it expressed in? what is the document actually about?)
15 mins
  -> Thanks Tony.

agree  Irina Lazarescu
42 mins
  -> Thanks Irina

neutral  chris collister: While "volumetric mass density" makes sense, in practice it's very rare. Note that "density" has units, whereas "specific gravity" is dimensionless, and the two should not be confused.
3 hrs
  -> The Asker would have to select the suitable term in English according to his wider context.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
density


Explanation:
.


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=312856&langi...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/tech_engineering...
Eren Kutlu Carnì
Italy
Local time: 09:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: In most instances, this is all that is required; Asker's context would help us to know (what units is it expressed in?)
13 mins

agree  chris collister: Pretty much interchangeable with "densité" in my experience.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search