11:38 Jan 15, 2014 |
English to Slovak translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Ramza Slovakia Local time: 15:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (budovať) dôveru |
| ||
3 | grooming |
| ||
2 +1 | zvádzanie a ohrozovanie maloletého (grooming) |
|
grooming Explanation: Na internete sa dá nájsť množstvo odkazov v slovenčine, kde sa pojem používa v originálnom znení. Pravdepodobne naň v slovenčine neexistuje jednoduchý výstižný preklad, jav by sa však dal charakterizovať aj opisne bez použitia slova "grooming". http://zena.sme.sk/c/6988498/zatajuje-vase-dieta-komunikaciu... http://www.hlavnespravy.sk/radime-ak-dieta-zatajuje-svoju-ko... http://www.ziss.sk/download/zissnews_1.pdf -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2014-01-15 15:48:53 GMT) -------------------------------------------------- Dalo by sa to potom riešiť opisne, napr. ako nadväzovanie kontaktov s dieťaťom za účelom sexuálneho zneužitia http://www.oslovma.hu/zsm.hu/16-archiv/120-zo-slovenskej-tla... alebo ako nadväzovanie priateľstva s deťmi na sexuálne účely http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//... prípadne ako lákanie na schôdzky (za účelom sexuálneho zneužitia). http://is.muni.cz/th/385624/pedf_m/On-line_zivot_ako_samozre... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(budovať) dôveru Explanation: podla toho kde ste zaradili otazku " Law "/ zakon atd. ...predpokladam ze vam pomoze nasledovne, velmi skratene... grooming - care taken ( zvycajne o zvierata ) starat sa o ne - cesat, upravit atd... ale aj : establishing (sexual ) predatory relationship - a to je asi vas text... pozname tiez "social grooming" - (nielen medzi zvieratami ale aj Humans...) - is an activity in which individuals in a group clean or maintain one another's body or appearance and more -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-01-15 16:42:09 GMT) -------------------------------------------------- alebo aj "pripraviť za cieľom " |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zvádzanie a ohrozovanie maloletého (grooming) Explanation: Ja by som to asi riešil takto. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-01-15 17:08:22 GMT) -------------------------------------------------- Ešte ma napadlo, či by to nemohlo byť "ohrozovanie mravnej výchovy mládeže". -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-01-15 17:31:09 GMT) -------------------------------------------------- Alebo skôr "ohrozovanie mravného života". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.