displacing

Portuguese translation: deslocar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:displacing
Portuguese translation:deslocar
Entered by: Cintia Galbo

01:04 Jan 14, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: displacing
When displacing the larynx from side to side there should be a degree of mobility and crepitus; if not, cancer may be at a more advanced stage.
Cintia Galbo
deslocar
Explanation:
Intubação Traqueal: Avaliação Da Eficácia Da ManoBrasil BURP.
www.clasa-anestesia.org/.../BraIntubao_Traqueal_Ava...
Translate this page
by DD Cicarelli - ‎Related articles
Nessas situações, uma manobra muito utilizada é o deslocamento posterior do laringe por pressão na cartilagem cricóide ou tireóide, Este trabalho tem como .

http://www.clasa-anestesia.org/revistas/brasil/HTML/BraIntub...
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:03
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6deslocar
Marlene Curtis


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
deslocar


Explanation:
Intubação Traqueal: Avaliação Da Eficácia Da ManoBrasil BURP.
www.clasa-anestesia.org/.../BraIntubao_Traqueal_Ava...
Translate this page
by DD Cicarelli - ‎Related articles
Nessas situações, uma manobra muito utilizada é o deslocamento posterior do laringe por pressão na cartilagem cricóide ou tireóide, Este trabalho tem como .

http://www.clasa-anestesia.org/revistas/brasil/HTML/BraIntub...

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1484
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
3 mins
  -> Grata !

agree  Paulinho Fonseca
24 mins
  -> Grata!

agree  Claudio Mazotti
32 mins
  -> Grata Claudio!

agree  Rebelo Júnior
9 hrs
  -> Grata!

agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
17 hrs
  -> Muito obrigada mestre!

agree  Tatiana Elizabeth: Tatiana Elizabeth
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search