GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:05 Jan 12, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nathaniel Braia Brazil Local time: 04:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | terra elétrica |
| ||
5 +3 | aterramento |
| ||
5 | massa eléctrica |
|
terra elétrica Explanation: Acho que é isso. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2014-01-12 15:25:21 GMT) -------------------------------------------------- Parece que neste sentido, é um substantivo masculino, então o termo seria "terra elétrico". :-) "Conforme definido, o terra elétrico (ideal) é um ente utópico [...]" http://pt.wikipedia.org/wiki/Terra_(eletricidade) Example sentence(s):
Reference: http://www.tecmundo.com.br/fonte/2033-o-que-e-aterramento-.h... |
| |