forgiving

10:50 Jan 12, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Gas aspects
English term or phrase: forgiving
Context:
However, helium adds complexity to the dive by requiring special decompression procedures and being less forgiving of procedural errors.
How could you render "less forgiving" in Arabic?
Thanks in advance
M Ali Hassan
Egypt
Local time: 11:05


Summary of answers provided
5التفاوت المسموح ( أو المحتمل )
Maher Souilah
4 +1less forgiving : يتيح مجالاً أضيق للهفوات
Noura Tawil
5أقل تسامحا مع الأخطاء الإجرائية
Fares Chouchane
4يسمح (بحصول خطأ/بهامش الخطأ)ـ
TargamaT team
4أقل سماحاً (للأخطاء الإجرائية)ا
Lotfi Abdolhaleem


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
التفاوت المسموح ( أو المحتمل )


Explanation:
It has the same meaning of Distortion Tolerance in this context.
You can use:
التفاوت المسموح ( أو المحتمل)
OR
التردد التفاوتي المسموح
OR
التفاوت المسموح به للتشوه


Maher Souilah
Tunisia
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Thank you

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
يسمح (بحصول خطأ/بهامش الخطأ)ـ


Explanation:
يسمح (بحصول خطأ/بهامش الخطأ)ـ

TargamaT team
France
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 308
Notes to answerer
Asker: Thank you

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
less forgiving
less forgiving : يتيح مجالاً أضيق للهفوات


Explanation:
I believe it's important to include a "comparison factor" in the translation. Apparently, Helium is being compared to another substance/procedure.
Thus the translator has to mention "أضيق" or "أقل" or any suitable synonym.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-01-12 11:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

You can also use ارتكاب الهفوات instead of الهفوات.

Noura Tawil
Syria
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meriem Bouda
4 hrs
  -> شكراً لك :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
أقل سماحاً (للأخطاء الإجرائية)ا


Explanation:
.

Lotfi Abdolhaleem
Egypt
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
أقل تسامحا مع الأخطاء الإجرائية


Explanation:
-

Fares Chouchane
France
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search